Querido, fala a língua, vão ser gentis. | Open Subtitles | العسل، ويتكلم اللغة، أنهم ذاهبون إلى أن يكون لطيفا. |
Não, eles vão para Oklahoma, eu acho, para a terra livre. | Open Subtitles | أعتقد أنهم ذاهبون إلى أوكلاهوما للأرض المجانية |
Penso que daqui a 10 anos todos os jogadores reconhecidos que temos agora vão ser aqueles que vão ficar na história como aqueles que começaram isto tudo. | Open Subtitles | أعتقد في 10 سنوات مرة جميع اللاعبين التي لدينا حاليا يظهرون أنفسهم، أنهم ذاهبون إلى أن الرجال نحن سوف ننظر إلى الوراء في والقول |
Eles vão inundar o mercado com falsificações antes do lançamento da original. | Open Subtitles | أنهم ذاهبون إلى إغراق السوق بحقائب تقليد قبل نزول الحقائب الأصلية السوق |
- Dez minutos. Dentro de dez minutos, vão estar mortos. | Open Subtitles | في عشر دقائق، أنهم ذاهبون إلى أن القتلى. |
Há três meses que dizes que eles vão pôr-nos num banho de leite e agora queres desistir? | Open Subtitles | لمدة ثلاثة أشهر، لقد تم الاستماع كنت تحذرنا أنهم ذاهبون إلى تجبرنا في حمام الحليب والآن تريد فقط للتخلي؟ |
Dizem que vão para... para onde é que iam... | Open Subtitles | ..قالوا أنهم ذاهبون إلى "إلى أين قالوا أنهم ذاهبون؟" |
Este é o lugar onde eles vão aterrar. | Open Subtitles | هذا هو المكان أنهم ذاهبون إلى الأرض. |
A Praia de Highland. Eles vão para lá. Tragam o meu carro. | Open Subtitles | شاطىء (هايلاند) إننى متأكد أنهم ذاهبون إلى هناك لنحضر سيارتى من الجانب |
Eles vão matá-lo! | Open Subtitles | أنهم ذاهبون إلى قتلك! |