Na verdade, disseram-nos que talvez fossemos conhecer algumas pessoas famosas, excepto que acho que elas estão todas sentadas no pátio. | Open Subtitles | بالحقيقة لقد أخبرونا أننا ربما نقابل أناس مشهورين بأنفسنا ما عدا أنهم ربما جالسون كلهم في الباحة الخارجية |
Acreditamos que talvez sejam três ou quatro, possivelmente uma família, que está a precisar imenso de dinheiro. | Open Subtitles | نحن نعتقد أنهم ربما ثلاثة أو أربعة أو ربما . عائلة بحاجة ماسة الى المال |
Não estamos cientes de quem controla esta nave mas suspeito que talvez esteja a bordo connosco. | Open Subtitles | لا نعلم من يتحكم بهذه المركبه لكننا نشك أنهم ربما يكون على متنها معنا |
Não importa o que ou como aconteceu, não achas que eles partiram? | Open Subtitles | أعني أياً ما أو كيفما حدث ألا تظن أنهم ربما تجنبوها؟ |
Ou Sueste ou Sudoeste. O que significa que eles podem ter passado a 15 quilómetros daqui ou 300. | Open Subtitles | وهو ما يعني أنهم ربما قطعوا 10 اميل من هنا أو 200 |
Conforta-me saber que poderão matar-me, antes de as coisas piorarem. | Open Subtitles | أنا تكيف جيداً مع حقيقة أنهم ربما يقتلونني قبل أن تسوء الأمور. |
Ouvi dizer que poderão usar aviões para enviar cartas entre as cidades. | Open Subtitles | و قد سمعت أنهم ربما يستخدمون الطائرات لتوزيع البريد من مدينة لأخرى حقاً ؟ |
Deve ser uma desculpa. Acho que devem estar num tipo de dia dos homens. | Open Subtitles | أعتقد أنهم ربما لديهم يوم خاص بالرجال نوعا ما. |
O papá disse que talvez eles tenham apanhado alguma coisa no caminho para aqui. | Open Subtitles | أبي يقول أنهم ربما أصيبوا بمرض في طريقهم إلى هنا |
Os funcionários do hotel dizem que talvez tenham visto duas pessoas a entrar e sair, mas não ficou nada nas câmeras de vigilância. | Open Subtitles | طاقم الفندق، قالوا أنهم ربما شاهدوا رجلين، يدخلون ويخرجون ولكن لا شيء، على كاميرات المراقبة |
Alguns psiquiatras estão tão famintos por introspecção que talvez tentem produzi-la. | Open Subtitles | بعض الأطباء الفسيين جائعين جدًا للتبصر أنهم ربما يحاولوا |
O médico disse que talvez tivessem de amputar. | Open Subtitles | الطبيب قال أنهم ربما سيضطرون للبتر. |
Sabias? Sim, calculei que talvez fizessem isso. | Open Subtitles | نعم , فكرت أنهم ربما سيفعلن ذلك |
que talvez tenham um quarto para mim. | Open Subtitles | قالت أنهم ربما عندهم غرف للأطفال |
O pior é que eles me fazem mudar o programa... em respeito à opinião de qualquer cachaceiro. | Open Subtitles | أعني حقاً الأسوأ أنهم ربما يغيرون عرضي " لإختلاف آراء الرزم الستة لـ " جو |
Fi-lo na esperança de que eles demonstrassem ser inúteis para os Pangarans. | Open Subtitles | فعلت هذا على أمل أنهم ربما يثبتون عدم فائدتهم للبانجريين |
Até ao fim dessa tarde, fiquei com o terrível sentimento de que eles poderiam ter ido embora. | Open Subtitles | باقي الظهيرة و كنت مبتلي بهذا الشعور الكئيب أنهم ربما رحلوا |
És bom a dizer aos miúdos burros que poderão entrar na faculdade. | Open Subtitles | أنت بارع في إخبار الاطفال المغفلين أنهم ربما يَلِجُون إلى الكليات الصغرى. |
Eles são tão próximos, que devem andar de mãos dadas. | Open Subtitles | أنهم ذلك إلى بعضها البعض، أنهم ربما الذهاب إلى بدء ممسكين بأيدي. |
Alguns deles estão desaparecidos há algum tempo, por isso a razão disso é que devem estar mortos. | Open Subtitles | بعضهم كان مفقودًا منذ حين، لذا منطقيّ أنهم ربما يكونون أمواتًا. |