Vou acionar o sinal de perigo, mas, francamente, acho que nunca me vão encontrar neste pequeno barco. | TED | أرسلت إشارة استغاثة، لكن صراحة لا أعتقد أنهم سيجدون هذا المركب الصغير. |
Acho que não vão encontrar qualquer digital. Ela é demasiado esperta. | Open Subtitles | لا أعتقد أنهم سيجدون أية بصمات إنها ذكية جداً |
Acham que vão encontrar uma cura da noite para o dia? | Open Subtitles | أتعتقدان فعلاً أنهم سيجدون لي علاجاً بين ليلة وضحاها |
Significa que vão encontrar mais evidências forenses. | Open Subtitles | يعني أنهم سيجدون المزيد من الأدلة الجنائية |
Porque acha que encontrariam o suficiente para me enterrarem antes de você morrer? | Open Subtitles | لماذا تظن أنهم سيجدون ما يكفي لقبري قبل أن تموت؟ |
Achas que encontrariam o teu sémen espalhado e dentro de mim? | Open Subtitles | هل تعتقد أنهم سيجدون منيك بداخلي؟ |
ou vão encontrar o teu corpo esticado naquela cadeira, com as tuas calças nos tornozelos, porque já estou há muito tempo à espera disso, bonitinho. | Open Subtitles | أو أنهم سيجدون جثّتك مسداة على ذلك الكرسي و بنطالك إلى جانب كاحليك لأنني لم أقم بذلك منذ وقت طويل يا جميلتي |
Achas que vão encontrar algumas impressões digitais? | Open Subtitles | هل تعتقد أنهم سيجدون أية بصمات ؟ لا |
Acha que vão encontrar alguma coisa? | Open Subtitles | أتظن أنهم سيجدون أي شيء؟ |
Tenho a certeza que vão encontrar alguma coisa. | Open Subtitles | متأكدة أنهم سيجدون شيئـا (ريتـا) لا تـبدو لـي |
De certo que vão dar uma explicação razoável dos ferrões nos seus braços. | Open Subtitles | أنا موقنة من أنهم سيجدون تفسيراً معقولاً للإبر التي في ذراعه. |