Naquela noite, no barco, sabias que o Caçador de Bruxas não ia magoar-me, porque sabias que ele tinha medo de ti. | Open Subtitles | على ذلكَ القارب تلكَ الليلة لقد علمتِ أن صائدي السحرة لن يقوموا بإيذائي لأنكِ علمتَ أنهُ كانَ خائفاً منكِ |
Reparei nalgumas cicatrizes nos braços dele. Acho que ele estava a usar a navalha para se cortar. | Open Subtitles | لاحظتُبعضٌمن الندب،علىذراعيهِ، أظنُّ أنهُ كانَ يستخدم موس حلاقة ، لجرخ نفسهِ. |
Perceba que ele tinha 4 anos quando o pai se foi embora. | Open Subtitles | وعليكَ أن تفهم أنهُ كانَ في الرابعةِ فقط |
Sabemos que o traidor não estava trazendo o cristal para os caçadores, o que significa que ele estava sozinho. | Open Subtitles | - نعلمُ أن الخائن لم يكن يجلب البلورات إلى الصائدين مما يعني أنهُ كانَ يمتلكُ واحدةً خاصةً بهِ |
Ouvi dizer que ele esteve na Florida, mas são apenas boatos. | Open Subtitles | أقصد ،، سمعتُ أنهُ كانَ في "فلوريدا" ربما لكن هذا مجرد حديث |
Se o Mike admitir que eu sabia que ele era uma fraude, ela vota para ele entrar na Ordem. | Open Subtitles | (مايك) يعترف بشكلٍ موثّق أنني كُنت أعرف أنهُ كانَ مُحتال، سوفَ تصوّت لإدخالهِ بنقابةِ المحامين. أأنتَ مجنون؟ |
Acho que ele bebeu. | Open Subtitles | فينيسا) إفتحي الباب) - أظنُ أنهُ كانَ ثملاً - |
Se se sabe alguma coisa sobre o Willie Nelson, é que ele tem muitos problemas com impostos. | Open Subtitles | إذَا كنتَ تعرفُ أيَّ شيءٍ عن (ويلي نيلسون). ستعلمُ أنهُ كانَ لديهِ الكثيرَ منَ المشاكلِ الضريبيّةِ. |
Soube que estava em Portland, e de lá disseram que ele está em San Luis Obispo. E você? | Open Subtitles | "سمعتُ أنهُ كانَ "بورتلاند ...سان لويس ابيسبو) ،، لذا) |