Não, mas o assistente assegurou-me que recebeu o recado. | Open Subtitles | كلا، لكن مساعده أكد لي أنه تلقى الرسالة |
Antonio Kimber, disse que recebeu ordens para fazer a troca. | Open Subtitles | أنطونيو كيمبر" أحد" عملائنا للعمليات القذرة قال أنه تلقى تعليمات بعمل التبادل |
Quer dizer, que recebeu a ordem. | Open Subtitles | يعني أنه تلقى الأمر |
Podes escolher. Ouvi dizer que ele levou uma pancada na cabeça. | Open Subtitles | لقد سمعت أنه تلقى ضربة على رأسه |
Parece que ele levou um tiro. | Open Subtitles | يبدوا أنه تلقى رصاصة |
Sra. Gator, o seu marido disse que recebeu uma ameaça de um grupo de ouvintes? | Open Subtitles | سيدة (غاتور)، زوجك قال أنه تلقى تهديد من مجموعة من المستمعين؟ |
Ele disse que "recebeu um presente do Terceiro Mundo". | Open Subtitles | قال "أنه تلقى هديةً من العالم الثالث". |
Diz que recebeu a chamada de uma mulher cujo irmão era um programador na Zooss. | Open Subtitles | (ماركوس) يقول أنه تلقى إتصالاً من امرأة كان أخوها مُبرمجاُ في (زووس). حتى إلى... |
O corretor disse que recebeu uma chamada de Drew Turner, a bela e sensual contabilista, na semana passada, a autorizar a transferência para a Costa Rica da conta do Kaplan. | Open Subtitles | (بروكر) قال أنه تلقى مكالمة هاتفية من (درو تيرنر)، المحاسبة المثيرة... الأسبوع الماضي، تصرح بتحويل المال من حساب (كابلن) إلى "كوستا ريكا". |
Paolucci acha que ele levou a bala como um herói. | Open Subtitles | باولوتشي) يعتقد أنه تلقى الرصاصة كبطل |