"أنه دائماً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que
        
    • sempre
        
    Porque sabes quesempre uma decisão a tomar. Open Subtitles لإنكِ تعلمين أنه دائماً يوجد خياراً ليتم إتخاذه
    Ensinaram as mulheres a pensar que estamos a exagerar ou que somos demasiado sensíveis e pouco razoáveis. TED فالمرأة اعتادت وتعلمت أن تظل معتقدة أنه دائماً ما نبالغ، أو أنه دائمأً ما نفرط في الحساسية أو أننا غير عقلانيات.
    Uma delas é que é incrivelmente sociável. TED وأحدها أنه دائماً اجتماعي بشكل لا يصدق.
    Ele está sempre do teu lado. Talvez te possa ajudar. Open Subtitles ,أنه دائماً موجود من أجلك أتعلم ربما يستطيع مساعدتك
    Vocês pensam que tem sempre que acabar na cama. Open Subtitles أنتن النساء تعتقدن أنه دائماً سينتهي بكم المطاف في السرير
    Só sei que ele tinha sempre a fotografia com ele. Open Subtitles ..كلّ ما أعرفه. أنه دائماً ما إحتفظ بالصورة
    Há pessoas que sabem quesempre um mistério por resolver. Open Subtitles هناك أشخاص يعلموا أنه دائماً هناك لغز يجب أن يتم حله
    Bom, sabem que têm sempre aqui uma casa. Open Subtitles حسناً ، أنتما تعلمان أنه دائماً سيكون لكم منزلاً هنا
    A promessa de que ele estaria sempre lá, minha senhora. Open Subtitles . الوعد أنه دائماً سيكون هنا ، يا سيدة
    Leva-nos a pensar que parece que ele manipula as horas da morte. Open Subtitles لم يفكر أحد منا بذلك. أنه دائماً ما يبدو وكأنه يتلاعب في وقت الوفاة
    Quer dizer, dói sempre, mas sabes o que faço? Open Subtitles أقصد ، أنه دائماً هكذا ولكن أتعلم ما فعلت ؟
    Irão reparar que tem o cheiro da outra pessoa e isso não dá para tirar da camisa, terão de viver com ele para sempre. Open Subtitles ستجدون أنه دائماً سيوسّخها الشخص الآخر ولا يمكنك إزالة ذلك من قميصك سيتحتّم عليك العيش معه لبقية حياتك
    Como se saiu o miúdo que pega fogo às coisas? Open Subtitles ليس بالأمر السيء ألا يشعرك بالرضا أنه دائماً لديك خطة؟
    Eu sei que ele vai sempre pelas escadas. Mas obriguei-o sempre a ir de elevador. Open Subtitles نعم، أعلم أنه دائماً يصعد السلالم ولكني كنت أجبره على إستخدام المصعد
    Aposto que está lá agora. Está lá sempre. Open Subtitles أراهن أنه هناك الأن أنه دائماً ما يكون هناك
    O Richard não consegue cantar o Lá mais alto, ele falha sempre. Open Subtitles ريتشارد لا يستطيع أن يغنَي بنوتة أف عالي. أنه دائماً يفسد الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more