Porque iria à televisao desacreditá-lo publicamente se soubesse que ia ser assassinado? | Open Subtitles | لمذا أذهب للتلفزيون والعامة لمناقضتك إذا كانت أعلم أنه سيتم إغتيالك ؟ |
Não espero que um homem que foi informado que ia ser resgatado mostre medo, e todos os outros mostram alívio. | Open Subtitles | لا اتوقع من رجل تم إخباره أنه سيتم إنقاذه ان يُظهر الشعور بالخوف. -بينما الجميع يُظهر الشعور بالراحة. |
Garantiram-me que seria interrompido em cima da hora. | Open Subtitles | لقد كُنتُ واثقه أنه سيتم أيقافهم الساعه الحاديه عشر |
Mas nunca pensei que seria expulsa de casa ou que a minha filha seria uma... | Open Subtitles | لكنني لم أعتقد قط أنه سيتم طردي من منزلي. أو أن ابنتي ستكون... |
Mas você nunca acha, realmente, que vai ser pego, acha? | Open Subtitles | لكن لا يفكر المرء أبداً في أنه سيتم القبض عليه, ألا تظن ذلك؟ |
O que eu ouvi é que estou para ser demitido e eles não vão esperar muito para tornar isso realidade. | Open Subtitles | كلّا، ما سمعته هو أنه سيتم الإستغناء عني ولن ينتظروا إلى الأبد لتحقيق ذلك |
Se eu soubesse que ia ser raptada, não tinha vindo de saltos altos. | Open Subtitles | شكراً، إن كنت أعلم أنه سيتم خطفي لما ارتديت الكعب. |
Depois soube que ia ser despedido da empresa de limusinas... na mesma noite em que a Haley vai a uma festa sem mim. | Open Subtitles | و ثم اكتشفت أنه سيتم طردي من شركة الليموزين في نفس ليلة ذهاب هايلي الى حفلة بدوني |
Não fazia ideia de que ia ser assassinado... até agora. | Open Subtitles | لا يعني أن لدي فكرة ...عن أنه سيتم قتله حتى الآن |
Tenho feito o trabalho de encarregado há meses... com a promessa que ia ser pago por isso. | Open Subtitles | على وعد أنه سيتم الدفع لي على ذلك |
Pensei que ia ser violado numa prisão peruana. | Open Subtitles | لقد أعتقدت أنه سيتم إغتصابي في سجن بيرو |
O McGuire sabia que ia ser demitido? | Open Subtitles | أعرف ماجواير أنه سيتم التخلي عنه ؟ |
Sabia que seria encontrado rapidamente. | Open Subtitles | عرف أنه سيتم العثور عليه بسرعة |
O meu cliente foi levado a crer que seria morto pelo Sr. jane, tornando qualquer prova que tenham obtido inadmissível. | Open Subtitles | لقد تم الإيحاء لموكلي أنه سيتم قتله (بواسطة السيد (جاين مما يجعل أي أدلة تم الحصول عليها مرفوضة |
Porque é que alguém violaria a condicional... sabendo que seria preso de novo e cumpriria uma pena longa... se não fosse inocente e quisesse provar que o sistema falhou? | Open Subtitles | لما تخطِّى إطلاق السراح في (نيويورك) وهو يعلم أنه سيتم القبض عليك ويقضي وفتاً في السجن إلا إن كان بريئاً وعازماً على تصحيح الخطأ؟ |
E sei que vai ser esmagada. E o tipo que vai fazer isso também é meu paciente. | Open Subtitles | وأعرف أنه سيتم سحقها والرجل من سيسحقها هو مريضي |
A má notícia é que vai ser detido e ficar preso durante muito tempo por causa do que fez no Capitólio. | Open Subtitles | الأخبار السيئة هي أنه سيتم القبض عليه و يُسجن لمدة طويلة بسبب ما فعله في العاصمة |
A má notícia é que ele diz que vai ser deportado. | Open Subtitles | -السئ أنه يقول أنه سيتم إقصائه من البلاد -ما الذي تقصده بأنه سيتم إقصائه من البلاد؟ |
Posso pedir que se souberdes que estou para ser oferecida como noiva, me aviseis? | Open Subtitles | هلليأن أسأل.. لو عرفت أنه سيتم تقديمي كعروس، أرجو مشورتك؟ |