"أنه عليكِ أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que tens de
        
    Dr. Binder ao três Oeste. Sei que tens de lhe dar as fichas porque és casada com ele. Open Subtitles أعرف أنه عليكِ أن تعطيه البطاقات لأنكِ متزوجة منه
    Acho que tens de me devolver as chaves. Open Subtitles أنا أعتقد أنه عليكِ أن تعيدي إلي مفاتيح منزلي.
    Eles dizem que tens de libertar a miúda e vir cá para fora. Open Subtitles يقولون أنه عليكِ أن تطلقي سراح الفتاة وتخرجي
    Sabes que tens de pô-lo daqui para fora. Open Subtitles تعلمين أنه عليكِ أن تخرجيه من هنا
    O que significa que tens de estar lá. Open Subtitles صحيح، مما يعني أنه عليكِ أن تكوني هناك
    Acho que tens de ir embora, já. Open Subtitles , أظن أنه عليكِ أن ترحلي الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more