Acho que pode ser um comediante com quem actuei em tempos. | Open Subtitles | أعتقد أنه قد يكون كوميديان عملت معه ذات مرة. |
Bem, sabe, penso que pode ser uma daquelas coisas onde as pessoas se sentem intimidadas. | Open Subtitles | حسنا, تعرفين أعتقد أنه قد يكون أحد تلك الأشياء الناس يخافون منها |
Tesla propôs que seria possível modificar o tempo usando ondas de rádio. | Open Subtitles | اقترح تسلا أنه قد يكون من الممكن تعديل الطقس باستخدام موجات الراديو |
Pensei que podia ser útil retirar cinco daqueles anos de reforma e espalhá-los ao longo dos anos de trabalho. | TED | وظننت أنه قد يكون من المفيد أن نقوم جوهريا بقطع خمس سنوات من سنوات التقاعد هذه وأن نوزعها بين سنوات العمل هذه. |
Acha que pode ter sido ele que provocou o incêndio? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه قد يكون الشخص الذي اضرم النار؟ |
Mas nem por um momento alguém pensou que pudesse ser eu. | Open Subtitles | ولكن لا أحد يعتقد أن أي وقت مضى ل الثاني أنه قد يكون لي. |
- Acha que ele pode ser alérgico à Stella. | Open Subtitles | إنه يعتقد أنه قد يكون حساساً من ستيلا |
Depois de todos estes anos, achas mesmo que poderia ser o mesmo assassino? | Open Subtitles | ،بعد كل هذه السنوات هل تعتقدين حقاً أنه قد يكون القاتل نفسه؟ |
Vocês acham que isso pode ser como, um tipo de teste? | Open Subtitles | هل تعتقدون يا أصحاب أنه قد يكون نوعاً من الإمتحان |
Já lhe ocorreu que pode ser um coágulo na coxa, como o seu? | Open Subtitles | أنه قد يكون لديها ما كان عندك جلطة بالفخذ |
Achamos que pode ser pneumonia eosinofílica. | Open Subtitles | نعتقد أنه قد يكون مصاباً بالتهاب الرئة حامضي الخلايا |
O seu ex-marido pensa que pode ser uma ameaça à Segurança Nacional. | Open Subtitles | زوجك السابق يعتقد أنه قد يكون خطراَ أمنياَ |
O exame cerebral indica que pode ser doença de Loa Loa. | Open Subtitles | فحوص الدماغ تشير "إلى أنه قد يكون داء "لوا لوا |
Eu sei que pode ser um bocado estranho estarmos a falar disto, mas neste assunto, todos os meus outros amigos são tão estúpidos. | Open Subtitles | لذا فإنني أعلم أنه قد يكون من غير اللائق أن نتحدث عنه لكن في هذا المجال ، وكما تعلمين فإن كل أصدقائي أغبياء جداً |
Bom, pensei que seria bom convidar o Ryan para jogar. | Open Subtitles | جيد ، وأعتقد أنه قد يكون لطيفا جدا دعوة ريان لأكثر من جولة. |
E pode estar a sentir que seria mais fácil estar a ouvir estas palavras, se tivessem vindo até si no primeiro dia de experiência nesta terra. | Open Subtitles | وقد تشعر أنه قد يكون أسهل أن تسمع هذه الكلمات لو كانت أتتك أول يوم من تجربتك على هذه الأرض |
Três dias até pensarem que podia ser necrose muscular? | Open Subtitles | ثلاثة أيام قبل أن يكتشفوا أنه قد يكون موت العضلة؟ |
Representantes do "Controle de Animais" sugerem que pode ter sido um urso que vagueou até à área em busca de água. | Open Subtitles | ضباط أمن الحيوان يعتقدون أنه قد يكون دباً تجول فى تلك المنطقة بحثاً عن المياة |
Pedi emprestado. Pensei que pudesse ser útil. | Open Subtitles | لقد استعرته علمت أنه قد يكون في متناول اليد |
P.S: diz ao Crab que ele pode ser encantador, mas, mesmo assim, é um completo desmiolado. | Open Subtitles | ملحوظه قل ل "كراب" أنه قد يكون فاتناً لكنه أحمق أراك بعد قليل |
Por acaso, expliquei-lhe, sim. Disse-lhe que poderia ser mortal. | Open Subtitles | في الواقع، فعلت، أجل أخبرتها أنه قد يكون قاتلاً |
Achas que isso pode ser a mesma pessoa que matou o arcebispo? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه قد يكون هو نفسه الشخص الذي قتل الأُسقُف؟ |
Mas acha mesmo que ele pode estar envolvido nisto tudo? | Open Subtitles | لكن، هل تعتقد حقاً أنه قد يكون متورطاً في كل هذا؟ |
Se é fundamental — como o espaço, tempo e massa — é natural supor que poderá ser, também, universal assim como estes são. | TED | إذا كان الوعي أساسيًا، مثل المكان والزمان والكتلة، فمن الطبيعي أن نفترض أنه قد يكون عالميًا أيضًا، مثل حالهم. |
E pensares talvez para contigo que talvez fosse melhor não terem nascido. | Open Subtitles | وتخبرين نفسك أنه قد يكون من الأفضل لو لم يأتوا للحياة. |