"أنه قفز" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que saltou
        
    • que ele saltou
        
    • ter saltado
        
    - Bem, há quem acredite que saltou antes do helicóptero cair e que sobreviveu. Open Subtitles -حسناً، يعتقد البعض أنه قفز من الطوافة قبل تحطمها، ونجا.
    Disseram-me que saltou de uma varanda. Open Subtitles سمعت أنه قفز من الشرفة
    Os registos telefónicos confirmam as ligações para a advogada, e achamos traços de sangue na rua onde Vega disse que saltou do carro. Open Subtitles أجل، حسناً، سجل الهاتف يأكد أن لعبة التواصل مع المحامية ووجدنا أثآر دماء في الشارع حيث قال (فيغا) أنه قفز من السيارة
    Esta é uma foto antes de ser captado, e esta é uma foto depois de você dizer que ele saltou. Open Subtitles هذه الصورة قبل أن يبدأ المحاولة. وبهذه الصورة بعد ما قلت أنه قفز
    Temos que provar que o nosso cliente não está envolvido no suicídio daquele homem, que ele saltou do prédio por outra razão. Open Subtitles إذا علينا أن نثبت أن موكلنا ليس له علاقة بإنتحار ذلك الرجل أنه قفز من المبنى لاسباب أخرى
    Sabiam que ele saltou da La Quebrada quando tinha seis anos? Open Subtitles أعلمتِ أنه قفز من على منطقة "لا كويبرادا" عندما كان بالسادسة من عمره ؟
    Em virtude de ter saltado os 70 metros... Open Subtitles ‫استنادا إلى واقع أنه قفز اﻠ٧٠ مترا،
    Acho que saltou do apartamento da Ana. Open Subtitles -أظن أنه قفز من شقة (آنا )
    Aposto que ele saltou de alegria. Open Subtitles أراهن أنه قفز وابتهج
    De certeza que ele saltou? Open Subtitles هل نحن متأكدون من أنه قفز ؟
    E depois deve ter saltado para cima da mesa... Open Subtitles .... ولابد أنه قفز على الطاولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more