- Bem, há quem acredite que saltou antes do helicóptero cair e que sobreviveu. | Open Subtitles | -حسناً، يعتقد البعض أنه قفز من الطوافة قبل تحطمها، ونجا. |
Disseram-me que saltou de uma varanda. | Open Subtitles | سمعت أنه قفز من الشرفة |
Os registos telefónicos confirmam as ligações para a advogada, e achamos traços de sangue na rua onde Vega disse que saltou do carro. | Open Subtitles | أجل، حسناً، سجل الهاتف يأكد أن لعبة التواصل مع المحامية ووجدنا أثآر دماء في الشارع حيث قال (فيغا) أنه قفز من السيارة |
Esta é uma foto antes de ser captado, e esta é uma foto depois de você dizer que ele saltou. | Open Subtitles | هذه الصورة قبل أن يبدأ المحاولة. وبهذه الصورة بعد ما قلت أنه قفز |
Temos que provar que o nosso cliente não está envolvido no suicídio daquele homem, que ele saltou do prédio por outra razão. | Open Subtitles | إذا علينا أن نثبت أن موكلنا ليس له علاقة بإنتحار ذلك الرجل أنه قفز من المبنى لاسباب أخرى |
Sabiam que ele saltou da La Quebrada quando tinha seis anos? | Open Subtitles | أعلمتِ أنه قفز من على منطقة "لا كويبرادا" عندما كان بالسادسة من عمره ؟ |
Em virtude de ter saltado os 70 metros... | Open Subtitles | استنادا إلى واقع أنه قفز اﻠ٧٠ مترا، |
Acho que saltou do apartamento da Ana. | Open Subtitles | -أظن أنه قفز من شقة (آنا ) |
Aposto que ele saltou de alegria. | Open Subtitles | أراهن أنه قفز وابتهج |
De certeza que ele saltou? | Open Subtitles | هل نحن متأكدون من أنه قفز ؟ |
E depois deve ter saltado para cima da mesa... | Open Subtitles | .... ولابد أنه قفز على الطاولة |