Estás a falar do rapaz que quase matou o outro miúdo mas ninguém vai fazer nada porque ele joga futebol? | Open Subtitles | تعني أنه كاد يقتل الشاب الآخر لكن لا أحد يفعل شيئاَ لأنه لاعب كرة ؟ |
Tu atiraste a raquete com tanta força, que quase partiste a televisão, quando te venci no ténis. | Open Subtitles | أما أنت ِفقد رميتِ مضرب التنس بقوة لدرجة أنه كاد أن يكسر التلفاز عندما هزمتك في لعبة التنس |
Disse que quase o matou mas conseguiu parar a tempo. | Open Subtitles | قال أنه كاد أن يقتله في تلك اللحظة ولكن بطريقة ما أوقف نفسه |
O piloto de um voo comercial relatou que quase colidiu com um objecto que desapareceu no céu num brilho vermelho e azul. | Open Subtitles | طيار تجاري أبلغ أنه كاد يرتطم... بجسم أطلق إلى السماء في لطخة حمراء زرقاء |
Soube que quase borrou as calças, quando viu o que aconteceu ao gajo do Omar. | Open Subtitles | سمعت أنه كاد يتغوّط في سرواله عندما سمع بما حصل لمومس (عمر) |
E quando nós acordamos, descobrimos... que quase se tornou realidade. | Open Subtitles | في النهاية أنه كاد يتحقق |
Ele é da Mongólia. Diz que quase morreu. | Open Subtitles | إنه من "منغوليا ويقول أنه كاد أن يموت! |