"أنه لايمكنني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que não posso
        
    • que não podia
        
    Eu sei que não posso mas isso é praticamente um empate. Open Subtitles لا , أعلم أنه لايمكنني التحكم بها لكها قد تكون مفيدة جداً , لأجل قضيتنا
    A próxima coisa que vai me dizer é que não posso publicar meu livro de dietas. Open Subtitles الشيء التالي , أنت ستقول لي أنه لايمكنني نشر كتابي للحمية
    Está a dizer-me que não posso associar-me à A.P.P.? Open Subtitles هل تخبرينني أنه لايمكنني الإنضام للجمعية؟
    Tive de dizer que não podia ir para casa porque talvez quisesses algo às 2 da manhã. Open Subtitles ــ اشرح لأصدقائي أنه لايمكنني العودة الى المنزل لأنك قد ترغب في البطاطا المشوية في الساعة الثانية صباحاً
    Este era o colar preferido, por isso disse-lhe que não podia ficar com ele. Open Subtitles كانت هذه قلادتها المفضّلة لذا أخبرتها أنه لايمكنني أخذها
    Recuperar de uma doença fatal como o álcool não significa que não posso engatar um estranho de vez em quando. Open Subtitles علاجي من مرض قاتل كـإدمان الكحوليات لايعني أنه لايمكنني أن أقيم علاقة مع غريب مرة كل حين
    Sabes que não posso falar sobre os meus doentes. Open Subtitles أنت تعرف أنه لايمكنني مناقشة حالة مرضاي
    Mas... sei que não posso impedir-te de fazer algo que te faria feliz. Open Subtitles لكن . .أعلم أنه لايمكنني تحمــل
    Espera, estão a dizer que não posso fazer isto? Open Subtitles أتقصدن أنه لايمكنني فعل ذلك؟
    Eu sei que não posso. Open Subtitles أعلم، أنه لايمكنني القدوم
    Não, não. Perez, ouve... Olá, sei que não posso voltar atrás no que fiz, mas escrevi uma nota de arrependimento e... Open Subtitles لالالا (بيريز) أستمع الي انظر , أعلم بـ أنه لايمكنني استرجاع مافعلته
    Sabes que não posso dizer-te isso. Open Subtitles أنت تعلم أنه "لايمكنني إعطائك ذلك "ديف
    Sr. Lusek, sabe que não posso fazer isso. Open Subtitles سيد (لوسيك), تعلم أنه لايمكنني القيام بذلك
    A Bolonia Grimes diz que não posso ir. Open Subtitles بولينا غرايمز)تقول أنه لايمكنني أن اذهب معكم)
    Disseste que não podia pedir emprestado, porque os meus joanetes os iriam estragar. Open Subtitles لقد قلت أنه لايمكنني إستعارة حذاءك لأن إبهام قدمي قد يخرب حبل الاصابع
    Quando cheguei ao carro percebi que não podia deixa-los Open Subtitles لقد ابتعدت كمسافتي عن سيارتي عندها أدركت أنه لايمكنني ترككم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more