Não tenho certeza, mas parece que se transformou numa espécie de reunião e ele disse que não quer ser incomodado. | Open Subtitles | لست متأكداً لكنه في مكالمة جماعية و قال أنه لا يريد إزعاج |
Principalmente, porque é óbvio que não quer receber chamadas. | Open Subtitles | خصوصاً أن الواضح أنه لا يريد أن يتصل به أحد |
Ele sempre disse que não queria filhos. Eu nunca a devia ter tido. | Open Subtitles | كان يقول دائماً أنه لا يريد أطفالاً كان لا يجب أن أحظى بطفلة |
Fazes ideia das vezes que me disse que não queria uma festa para o seu aniversário? | Open Subtitles | هل تعرفين كم من مرة أخبرني أنه لا يريد الاحتفال بعيد مولده؟ |
Exactamente. Agora sei, porque é que ele não quer falar nisso. | Open Subtitles | إذاً لا عجب في أنه لا يريد التحدث معك بذلك |
Mas sei que ele não quer passar o resto da vida sem ti. | Open Subtitles | ولكني أعرف أنه لا يريد قضاء بقية حياته بدونك |
Está a sugerir que não o quer fazer? | Open Subtitles | هل تلمحين إلى أنه لا يريد ذلك ؟ |
Ele deixou claro que não quer nada com nenhum de nós dois. | Open Subtitles | لقد أوضح تماما أنه لا يريد شيئا مع أي منا |
Ele deixou claro que não quer ter nada a ver comigo. | Open Subtitles | لقد أوضح تماماً أنه لا يريد أن يكون بينه وبيني أية علاقة |
O meu marido diz que não quer sair porque está cansado, mas daí passa a noite toda a ver o ESPN. | Open Subtitles | زوجي يقول أنه لا يريد الخروج لأنه تعب ولكن بعدها يقضي طيلة الليل يشاهد قناة الرياضة |
Não sei, mas sei que não quer mais nenhum encarregado. | Open Subtitles | ،لا أدري لكني أدري أنه لا يريد أي مسؤول بعد الآن |
Muito bem, primeiro, se ele usa uma máscara, provavelmente significa que não quer que as pessoas saibam quem é. | Open Subtitles | حسنُ، أولاً لو كان يرتدي قناعاً هذا يعني أنه لا يريد من الناس أن تعرفه. |
E ele foi o primeiro a dizer que não queria que isto ficasse sério. E era por isso que eu estava feliz. | Open Subtitles | وقد كان أول من قال أنه لا يريد علاقة جدّية |
Não, ele alegou que não queria ter filhos enquanto estivesse a estudar. | Open Subtitles | لا، لقد قال أنه لا يريد أن يُنجب أطفال عندما كان بالمدرسة. |
Pois, ele disse que não queria vir a um baile de liceu ridículo. Até que o compreendo. | Open Subtitles | أجل، قال أنه لا يريد حضور حفل مدرسة ثانوية أحمق |
Depois decidiu que não queria partilhar? | Open Subtitles | و بعدها قرر أنه لا يريد مشاركتكم به تماما |
Disse que não queria ser enterrado no chão e que não queria ninguém preocupado com ele. | Open Subtitles | قال أنه لا يريد أن يدفن في الأرض ولا يريد المزيد من الاهتمام والشفقة من الناس |
Acho que ele não quer que o cliente saiba que sou gay. | Open Subtitles | أعتقد أنه لا يريد أن يعرف العميل أنني شاذّ |
Significa que ele não quer voltar para a prisão. | Open Subtitles | ذلك يعني أنه لا يريد العودة إلى السجن بعد |
Sei que ele não quer voltar para a prisão. | Open Subtitles | ولكن أعلم أنه لا يريد العودة إلى السجن |
Como sabe que não o quer matar? - Não quer. | Open Subtitles | كيف عرفت أنه لا يريد قتلك؟ |
Quem é que acorda num dia e decide que já não quer mais ser casado? | Open Subtitles | أعني، من يستيقظ بأحد الأيام و يقرر أنه لا يريد أن يكون متزوجاً بعد الآن حسناً، إنه يبدو على هذا النحو |
Todo este tempo, tenho dito, que ele não queria casar. | Open Subtitles | طوال ذلك الوقت كنت أعتقد أنه لا يريد الزواج |
Vamos convence-lo que ele não precisa de ajuda. Para benefício dele, Pussy, vamos faze-lo feliz. | Open Subtitles | فلنقنعهم أنه لا يريد مساعدة لمصلحتهم يا بوسى نجعله سعيدا قدر المستطلع |