E ele,... ele, quer ser Deus para todos... decidiu que não podia amar-me, e iria encontrar o amor para mim... e bateu na tua porta dizendo que a tua amizade não era só amizade e sim amor. | Open Subtitles | و هو يريد أن يمارس دورالأله مع الجميع و قرر بما أنه لا يستطيع أن يحبنى أن يجد لى البديل فطرق بابك |
Mas depois disse que não podia, porque era casado. | Open Subtitles | و لكنه ثم قال أنه لا يستطيع أن يقبلني لأنه متزوج |
Disse que não podia deixar-me ficar lá em casa. | Open Subtitles | لقد قال أنه لا يستطيع أن يتركني أبقى في المنزل |
Diz que não pode, contigo aí sentada. | Open Subtitles | يقول أنه لا يستطيع أن يفعلها وأنتِ جالسة عندك |
Disse que não pode pagar, que tem um filho doente. | Open Subtitles | إنه يقول أنه لا يستطيع أن يدفع أظن بأن واحدا من أولاده مريض |
Não podia dizer ao meu próprio filho que não podia voltar a casa. | Open Subtitles | لم أقدر أن أخبر ابني أنه لا يستطيع أن يأتيَ إلى المنزل |
Já percebi. Estás aqui para dizer ao miúdo que não pode lutar com o avô. | Open Subtitles | فأنتِ هنا، لتخبري الفتى أنه لا يستطيع أن يتصارع مع جدّه. |
- Diz que não pode andar. | Open Subtitles | يقول أنه لا يستطيع أن يسير |
O Martin é bom rapaz. Sabe que não pode contar o que tu e a polícia lhe disseram. | Open Subtitles | مارتن) شخص جيد) يعرف أنه لا يستطيع أن يخبر أحداً |