Primeiro mostras-me que não posso ser ferido por nenhuma arma, depois cortas-me mais fundo do que alguma lâmina poderia cortar. | Open Subtitles | أولاً تظهر لي أنه لا يمكنني , أن أتأذى من قبل أيّ سلاح و انت طعنتني بسلاح أقوى |
E a verdade é que não posso fazer isto sozinho. | Open Subtitles | و الحقيقة أنه لا يمكنني أن أقوم بهذا لوحدي. |
OK, não faço ideia do significado disso, mas o que eu sei é que não posso criar uma criança neste ambiente, pessoal. | Open Subtitles | حسناً ، ليس لدي أية فكرة عن ما يعنيه هذا لكنني أعلم أنه لا يمكنني أن أربي طفل في هذه البيئة |
Sabes que não te posso deixar sair daqui. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه لا يمكنني أن أدعك تخرج من هنا |
Digo, não que eu não saiba falar de coisas de direito. | Open Subtitles | أنا لا أعني أنه لا يمكنني أن أتحدث في القانون |
Apenas sinto que não consigo entender as emoções dos outros se não lidar com as minhas próprias, sabes. | Open Subtitles | أنا أشعر أنه لا يمكنني أن أفهم عواطف الأخرين إن لم أتعامل مع عواطفي الشخصية،أنت تعلم؟ |
E o problema é que não posso ser eu a dizer-lho. | Open Subtitles | و المشكلة هي أنه لا يمكنني أن اكون انا من يقول لها هذا |
Vocês certamente concordam comigo que não posso deixar impune esta ofensa, se quisermos continuar a respeitar-nos mutuamente. | Open Subtitles | لا بد أنكم توافقون معي أنه لا يمكنني أن أمرر فعلتكم دون عقاب إذا أردنا أن نستمر بحياتنا باحترام متبادل |
Eu só aprendi que não posso confiar nela. | Open Subtitles | كل ماتعلمته منها هو أنه لا يمكنني أن أثق بها |
Sabes que não posso ver o que estás a olhar, certo? | Open Subtitles | أنت تعلم أنه لا يمكنني أن أرى ما تبحث عنه، صحيح ؟ |
Mas sei que não posso ficar para sempre. - Família? | Open Subtitles | و لكنني أعلم أنه لا يمكنني أن أمكث هنا للأبد |
E como a borboleta, apercebi-me de que não posso ser a lagarta novamente. | Open Subtitles | ومثل القلاشة، أدركت أنه لا يمكنني أن أصبح شرنقة مجدداً |
A Marca no meu braço significa que não posso morrer. | Open Subtitles | العلامة التي على ذراعي تعني أنه لا يمكنني أن أموت |
Conway para Raptor: Compreende que não posso falar em nome do Governo. | Open Subtitles | أنت تعي أنه لا يمكنني أن أتحدث بالنيابة عن الحكومة |
Olhe, sabe que não posso denunciar ninguém. | Open Subtitles | اسمعا، تعلمان أنه لا يمكنني أن أشي بأي شخص |
Mas é que não posso ver-te mais. | Open Subtitles | ما في الأمر، أنه لا يمكنني أن أقابلك ثانيةً. |
Tu sabes que não posso beber. | Open Subtitles | أنت تعلمين أنه لا يمكنني أن أشرب |
Sabes que não te posso dar $200 milhões. | Open Subtitles | تعرف أنه لا يمكنني أن أعطيك مئتا مليون دولار |
Jack! Sabes que não te posso dizer. | Open Subtitles | جاك , تعرف أنه لا يمكنني أن أقول |
Esquecer que não te posso ter. | Open Subtitles | لأنسى أنه لا يمكنني أن أحظَ بكِ. |
Então, disse-lhe que não percebia porque ela ficou tão chateada e ela respondeu-me que eu não podia entender porque era solteira. | Open Subtitles | إذاً, لقد أخبرتها أني لا أفهم, لِمَ كانت حزينة فقالت أنه لا يمكنني أن أفهم فأنا عزباء |
Pois tu sabes que não consigo viver sem ti | Open Subtitles | ♪ وتعلمين أنه لا يمكنني أن أستمر بدونك ♪ |