"أنه لا يوجد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que não há
        
    • que não tem
        
    • que não está
        
    • não haver
        
    • que não tens
        
    • que não temos
        
    • que não existe
        
    • que não tinha
        
    • que não existem
        
    • que não se
        
    • que nenhuma
        
    • que nenhum
        
    • que não havia
        
    • não houvesse
        
    • que não tenho
        
    O que eu quero sublinhar com estes dois exemplos é que não há nenhum valor intrínseco num dólar ou numa pedra ou numa moeda. TED النقطة التي أردت إيضاحها من هذين المثالين هي أنه لا يوجد أصلًا شيء ذو قيمة في الدولار أو الحجر أو العملة المعدنية.
    Tens a certeza que não há mais ninguém para te ajudar? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه لا يوجد شخص آخر ليُساعدك ؟
    Bem, parece que não tem qualquer prova para me manter aqui, Inspector. Open Subtitles حسناً , يبدو لي أنه لا يوجد لديك أدنى دليل لتبقي علي هنا يا سيدي المفتش
    O Joey e eu entraremos e veremos que não está cá ninguém. Open Subtitles ثم جوي وأنا سوف تأتي في ونرى أنه لا يوجد رجل في هنا.
    O mais difícil, numa briga de casal, é não haver árbitro. Open Subtitles أسوأ شئ بالشجار في العلاقات هو أنه لا يوجد حكم
    De certeza que não tens nada para me contar? Open Subtitles لم أعرف أنك هنا هل أنت متأكدة أنه لا يوجد موضوع لكي تكلميني فيه؟
    Porque estou a pensar que parece que não temos uma química. Open Subtitles لأنه من وجهة نظرى أعتقد أنه لا يوجد تواصل بيننا
    há tantas escolas e tipos de artes marciais diferentes, que não existe distinção de superioridade entre elas. Open Subtitles حتي مع تعاليم قتال عائلتك القديمه لازلت تدعي أنه لا يوجد اسلوب يتفوق علي الأخريين
    Ele tornou-se uma obsessão para mim, até eu perceber, que não tinha nada com ele. Sem consciência, sem razão de ser... Nem mesmo humano. Open Subtitles كان يشكّل هاجساً لي، حتّى أدركت أنه لا يوجد داخله أيّ ذرة من الضمير أو من العقل لا شيء بالإنسانيةّ بصلة
    Nem preciso dizer que não existem muitos homens que gostem de física, línguas arcaicas e bandeiras do mundo. Open Subtitles ولست بحاجة لإخبارك أنه لا يوجد الكثير من الرجال الذين يحبون الفيزياء واللغات القديمة وأعلام الدول
    Expulsa da escola, ela anda a tomar drogas e diz que não há nada que ele possa fazer Open Subtitles طردت من المدرسة , لتعاطي المخدرات ويقول أنه لا يوجد شيء يمكنه القيام به حيال ذلك
    O lado positivo é que não há lado positivo. Open Subtitles الجانب المُشرق هو أنه لا يوجد جانب مُشرق
    Posso garantir-lhe que não há lá ouro que pertença aos EUA. Open Subtitles يمكنني أن اضمن لك أنه لا يوجد ذهب أمريكي هناك
    Neil, tem a certeza que não tem outras roupas que possa me emprestar? Open Subtitles يا نيل، أأنت متأكد أنه لا يوجد عندك ثيابا أخرى غير هذة ؟
    Precisa de se manter firme, dar uma boa e longa olhada e verá que não tem nada. Open Subtitles يجب أن تقفى على أرض الواقع وتنظرى حولك وسترين أنه لا يوجد شىء
    Sabemos que não está na Terra o transmissor para detonar a bomba. Open Subtitles نعرف أنه لا يوجد على الأرض جهاز إرسال لتفجير القنبلة
    Parece que não está ninguém em casa. Vou ao teu quarto. Open Subtitles يبدو أنه لا يوجد أحد هنا توجهت إلى غرفتك
    Quero alguém que apareça com soluções quando parece não haver nenhuma. Open Subtitles أريد شخصاً يأتي بالحلول حين يبدو أنه لا يوجد حل
    "Ainda achas que não tens um problema?" Open Subtitles هل مازلتِ تعتقدين أنه لا يوجد لديكِ مشكلة ؟
    Isso significa que não temos com que nos preocupar? TED هل يعني هذا أنه لا يوجد شيء يدعو للقلق؟
    Temos que perceber que não existe nenhuma parte do mundo que não tivesse sido colonizada ou escravizada no passado. TED علينا إدراك أنه لا يوجد جزء في العالم لم يُستَعمر أو يُستعبَد في الماضي.
    Sinto muito, mas pensei que não tinha escolha. Open Subtitles أنا آسفة حقاً, لكنني شعرت أنه لا يوجد خيار آخر
    que não existem mutantes, e essa revista está cheia de mentiras. Open Subtitles ما عدا أنه لا يوجد هناك متحوّرين، كما أن الجريدة مليئة بالأكاذيب
    Estás a dizer-me que não se passa nada entre ti e a tua mulher a nível sexual? Open Subtitles أتريد أن تقول لي أنه لا يوجد أي شيء مثل ذلك بينك و بين زوجتك؟
    O Sr. Morgan admitiu que nenhuma lei dos EUA ou estatuto existia, o que lhe deu o direito de fazer aquilo. Open Subtitles أُوجد المال و الإئتمانات عندما تم إختلاقه ,إعترف مورغان أنه لا يوجد قانون أو نظام يمنحه الحق لفعل ذلك.
    Comprei uma célula de carga de 45 kg julgando que nenhum animal deste tamanho produziria mais de 45 kg . TED لقد إشتريت خلية تحميل تتحمل 100 باوند,معتقدة أنه لا يوجد حيوان يمكن أن يولد أكثر من 100 باوند قوى في هذا الحجم
    Pensei que não havia impressões na arma do crime. Open Subtitles أعتقدت أنه لا يوجد بصمات على سلاح الجريمة
    Minha senhora, às vezes temos de viver como se não houvesse amanhã. Open Subtitles أحياناً يا سيدتي عليكِ العيش كما لو أنه لا يوجد غد
    Oiça, meu caro, de certeza que não tenho nada a perdoar-lhe, Open Subtitles أنظر سيدي, أَنا متأكّدُ أنه لا يوجد شيئ أغفره لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more