O que eu quero sublinhar com estes dois exemplos é que não há nenhum valor intrínseco num dólar ou numa pedra ou numa moeda. | TED | النقطة التي أردت إيضاحها من هذين المثالين هي أنه لا يوجد أصلًا شيء ذو قيمة في الدولار أو الحجر أو العملة المعدنية. |
Tens a certeza que não há mais ninguém para te ajudar? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنه لا يوجد شخص آخر ليُساعدك ؟ |
Bem, parece que não tem qualquer prova para me manter aqui, Inspector. | Open Subtitles | حسناً , يبدو لي أنه لا يوجد لديك أدنى دليل لتبقي علي هنا يا سيدي المفتش |
O Joey e eu entraremos e veremos que não está cá ninguém. | Open Subtitles | ثم جوي وأنا سوف تأتي في ونرى أنه لا يوجد رجل في هنا. |
O mais difícil, numa briga de casal, é não haver árbitro. | Open Subtitles | أسوأ شئ بالشجار في العلاقات هو أنه لا يوجد حكم |
De certeza que não tens nada para me contar? | Open Subtitles | لم أعرف أنك هنا هل أنت متأكدة أنه لا يوجد موضوع لكي تكلميني فيه؟ |
Porque estou a pensar que parece que não temos uma química. | Open Subtitles | لأنه من وجهة نظرى أعتقد أنه لا يوجد تواصل بيننا |
há tantas escolas e tipos de artes marciais diferentes, que não existe distinção de superioridade entre elas. | Open Subtitles | حتي مع تعاليم قتال عائلتك القديمه لازلت تدعي أنه لا يوجد اسلوب يتفوق علي الأخريين |
Ele tornou-se uma obsessão para mim, até eu perceber, que não tinha nada com ele. Sem consciência, sem razão de ser... Nem mesmo humano. | Open Subtitles | كان يشكّل هاجساً لي، حتّى أدركت أنه لا يوجد داخله أيّ ذرة من الضمير أو من العقل لا شيء بالإنسانيةّ بصلة |
Nem preciso dizer que não existem muitos homens que gostem de física, línguas arcaicas e bandeiras do mundo. | Open Subtitles | ولست بحاجة لإخبارك أنه لا يوجد الكثير من الرجال الذين يحبون الفيزياء واللغات القديمة وأعلام الدول |
Expulsa da escola, ela anda a tomar drogas e diz que não há nada que ele possa fazer | Open Subtitles | طردت من المدرسة , لتعاطي المخدرات ويقول أنه لا يوجد شيء يمكنه القيام به حيال ذلك |
O lado positivo é que não há lado positivo. | Open Subtitles | الجانب المُشرق هو أنه لا يوجد جانب مُشرق |
Posso garantir-lhe que não há lá ouro que pertença aos EUA. | Open Subtitles | يمكنني أن اضمن لك أنه لا يوجد ذهب أمريكي هناك |
Neil, tem a certeza que não tem outras roupas que possa me emprestar? | Open Subtitles | يا نيل، أأنت متأكد أنه لا يوجد عندك ثيابا أخرى غير هذة ؟ |
Precisa de se manter firme, dar uma boa e longa olhada e verá que não tem nada. | Open Subtitles | يجب أن تقفى على أرض الواقع وتنظرى حولك وسترين أنه لا يوجد شىء |
Sabemos que não está na Terra o transmissor para detonar a bomba. | Open Subtitles | نعرف أنه لا يوجد على الأرض جهاز إرسال لتفجير القنبلة |
Parece que não está ninguém em casa. Vou ao teu quarto. | Open Subtitles | يبدو أنه لا يوجد أحد هنا توجهت إلى غرفتك |
Quero alguém que apareça com soluções quando parece não haver nenhuma. | Open Subtitles | أريد شخصاً يأتي بالحلول حين يبدو أنه لا يوجد حل |
"Ainda achas que não tens um problema?" | Open Subtitles | هل مازلتِ تعتقدين أنه لا يوجد لديكِ مشكلة ؟ |
Isso significa que não temos com que nos preocupar? | TED | هل يعني هذا أنه لا يوجد شيء يدعو للقلق؟ |
Temos que perceber que não existe nenhuma parte do mundo que não tivesse sido colonizada ou escravizada no passado. | TED | علينا إدراك أنه لا يوجد جزء في العالم لم يُستَعمر أو يُستعبَد في الماضي. |
Sinto muito, mas pensei que não tinha escolha. | Open Subtitles | أنا آسفة حقاً, لكنني شعرت أنه لا يوجد خيار آخر |
Só que não existem mutantes, e essa revista está cheia de mentiras. | Open Subtitles | ما عدا أنه لا يوجد هناك متحوّرين، كما أن الجريدة مليئة بالأكاذيب |
Estás a dizer-me que não se passa nada entre ti e a tua mulher a nível sexual? | Open Subtitles | أتريد أن تقول لي أنه لا يوجد أي شيء مثل ذلك بينك و بين زوجتك؟ |
O Sr. Morgan admitiu que nenhuma lei dos EUA ou estatuto existia, o que lhe deu o direito de fazer aquilo. | Open Subtitles | أُوجد المال و الإئتمانات عندما تم إختلاقه ,إعترف مورغان أنه لا يوجد قانون أو نظام يمنحه الحق لفعل ذلك. |
Comprei uma célula de carga de 45 kg julgando que nenhum animal deste tamanho produziria mais de 45 kg . | TED | لقد إشتريت خلية تحميل تتحمل 100 باوند,معتقدة أنه لا يوجد حيوان يمكن أن يولد أكثر من 100 باوند قوى في هذا الحجم |
Pensei que não havia impressões na arma do crime. | Open Subtitles | أعتقدت أنه لا يوجد بصمات على سلاح الجريمة |
Minha senhora, às vezes temos de viver como se não houvesse amanhã. | Open Subtitles | أحياناً يا سيدتي عليكِ العيش كما لو أنه لا يوجد غد |
Oiça, meu caro, de certeza que não tenho nada a perdoar-lhe, | Open Subtitles | أنظر سيدي, أَنا متأكّدُ أنه لا يوجد شيئ أغفره لك |