Sei que há quem pense que não tenho direito a esta dor, apenas a um tormento permanente. | TED | أعلم بأنه يوجد البعض ممن يعتقدون أنه ليس لي الحق بأن أتألم، ولكن فقط إلى حياة من التكفير الدائم عن الذنب. |
Desculpe ter-me rido, mas é que não tenho patroa. | Open Subtitles | عذرا على الضحك لكن الحقيقة أنه ليس لي مستخدمة |
Agora, sei que não tenho escolha. Nasci assim! | Open Subtitles | و الآن أنا أعلم أنه ليس لي أي خيار و أنني ولدت هكذا |
! Alguém trouxe erva de gato. Juro que não tenho nada a ver com isso. | Open Subtitles | أحدهم أحضر حشيشة الهر أقسم أنه ليس لي علاقة بالأمر |
Eu também não. Que bom, que não é meu. | Open Subtitles | أما أنا، شيء جيد أنه ليس لي |
não é meu. É do Ian. | Open Subtitles | " أنه ليس لي,أنه لـ "أيان |
Mamã, sabes que não tenho nada que a com isto. | Open Subtitles | -ماما , تعلمين أنه ليس لي علاقة بما يحدث |
Sabes muito bem que não tenho dinheiro. | Open Subtitles | تعلم جيداً أنه ليس لي أي مال |
Acho que não tenho escolha. | Open Subtitles | أعتقد أنه ليس لي خيار |
Já que não tenho oposição outra vez... | Open Subtitles | .. بما أنه ليس لي معارض |
E se a universidade for ver a minha árvore genealógica e descobrirem que não tenho nenhum tio Harvey? | Open Subtitles | ماذا لو تفحصت الجامعة شجرة عائلتي واكتشفت أنه ليس لي عم يدعى (هارفي)؟ |
não é meu. | Open Subtitles | أنه ليس لي |
Isso não é meu. | Open Subtitles | أنه ليس لي. |