"أنه ليس من الجيد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que não
        
    Não sabes que não deves deixar uma mulher insatisfeita? Open Subtitles ألا تعرف أنه ليس من الجيد أن تترك إمرأتك بجفاء؟
    Parece que não fica bem para um acusado que quer ser um homem de família ter uma filha de 16 anos a morar sozinha num hotel. Open Subtitles يبدو أنه ليس من الجيد لرب عائلة متهم بالتحرش الجنسي أن تكون له إبنة في سن 16 تعيش وحدها في فندق
    Ninguém disse que não foi bom ter tratado do pâncreas, mas ele ainda está instável. Open Subtitles لم يقل أحد أنه ليس من الجيد التعامل مع البنكرياس، لكن من الواضح أن حالته لازالت غير مستقرة.
    Acha que não seria bom se soubessem que estavas cá quando isso aconteceu. Open Subtitles إنها تعتقد أنه ليس من الجيد أن ينتشر خبر وجودك هنا أثناء تأديتها لليمين
    Acho que não sou melhor a ser o Thomas Edison do que sou a ser o Homer Simpson. Open Subtitles (أعتقد أنه ليس من الجيد أن أكون (توماس إديسون (تماماً كما كنت (هومر سمبسون
    Parece que não foi uma boa ideia ser vista publicamente com a Rayna. Open Subtitles (يبدوا أنه ليس من الجيد الظهور مع (رينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more