Acho que é seguro afirmar que não se trata de um pedaço de pão. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأسلم أن نقول إن أنها ليست قطعة من الخبز. |
Penso que é seguro presumir que ele não tem muitas bases na área dos Métodos Científicos. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأسلم أن نفترض لم تكن لديه خلفية كبيرة عن الطرق العلمية |
Penso que é seguro supor que há um forte apoio. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنه من الأسلم أن نفترض أن هناك دعم قوي |
Em terreno difícil, e combatendo um inimigo entrincheirado, acho que é seguro admitir que as baixas serão de 3 para 1. | Open Subtitles | على أرض وعرة ومحاربة عدواً راسخ، أعتقد أنه من الأسلم أن نفترض الضحايا سيبلغ عددهم ستين من رجالنا |
Dadas as circunstâncias nas quais obtive a informação, acho que é seguro dizer que estavam a dizer a verdade. | Open Subtitles | بالنظر إلى الظروف التي حصلت المعلومات، أعتقد أنه من الأسلم أن نقول أنهم كانوا يقولون الحقيقة. |
Acho que é seguro assumir que este grupo terrorista tentou recrutar outras como elas. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأسلم أن نفترض بأن هذه المجموعة الإرهابية قد تحاول تجنيد آخرون أمثالهم |
Bem, podemos não ter muito em comum mas, acho que é seguro dizer que nenhum de nós gosta da ideia de um espião extraterrestre a trabalhar aqui. | Open Subtitles | حسنا، ربما لا يكون لدينا نفس القواسم المشتركة، ولكن أنا أعتقد أنه من الأسلم أن اقول لا احد هنا يتمتع بفكرة عمل جاسوس فضائي داخل الجدران الخاصة بك |
Sei que parece que algumas pessoas são mais resistentes do que outras, mas acho que é seguro dizer que ninguém teve uma vida mais dura que o Agente Gibbs. | Open Subtitles | الآن أنا أعلم أنه يبدو، مثل، اه بعض الناس يكون أسهل بكثير حين يكون آخرون أشد من ذلك بكثير، ولكن، اه أعتقد أنه من الأسلم أن أقول أنه لا يوجد واحد |