estranho que o seu filho não denunciou o roubo dos cavalos. | Open Subtitles | أنه من الغريب أن أبنك لم يبلغ عن سرقة الخيول |
Não achas estranho que um adulto ainda se interesse pelos Yankees? | Open Subtitles | ألا تظن أنه من الغريب أن يحب رجل ناضج اليانكيز؟ |
Já pensaste como é estranho que o meu pai e a tua tia tenham namorado? | Open Subtitles | ألم تفكري أنه من الغريب أن أبي وعمتك كانا يتواعدان ؟ |
Mas não acha estranho, que tanto o busto do Kennedy, como a arma que o matou, tenham impressões parciais de palma da mão? | Open Subtitles | الا تظن أنه من الغريب أن سـلاح الجريمة وسلاح قتل كينيدي يحملون الشعار نفسه |
Pai, não achas estranho que a tua namorada ande na universidade? | Open Subtitles | أبي، ألا تظن أنه من الغريب أن صديقتك ما زالت تذهب للجامعة؟ |
- Está bem. Não achas estranho que uma adulta ainda se interesse pela Cinderela? | Open Subtitles | حسناً، ألا تظنين أنه من الغريب أن تحب أمراة ناضجة قصص سندريلا؟ |
Devo dizer que acho um pouco estranho que alguém com a experiência do Malik, iria reverenciar-se a um novato como o Parsa. | Open Subtitles | يجب أن أقول أجد أنه من الغريب أن شخص لديه خبره مالك |
Não acham estranho que eles sejam amigos? | Open Subtitles | الا يظن أحد آخر أنه من الغريب أن هذان الإثنان أصبحا رفيقين ؟ |
Sim, mas parece-me estranho que ele te tenha pedido o divórcio. | Open Subtitles | نعم، ولكن أجد أنه من الغريب أن رفعت عليه للحصول على الطلاق. |
Não achas estranho que ele ande com isso? | Open Subtitles | ألاّ تعتقد أنه من الغريب أن يحمل هذه ؟ |
Acho estranho que um lugar... tão bonito possa ter criado alguém tão assustador. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الغريب... أن مكاناً، بهذا الجمال من الممكن أن ينتج شخصاً مخيفاً |
Ou seja, é um pouco estranho que ela... | Open Subtitles | أعني أنه من الغريب أن تستيقظ في منتصف... |
Não achas estranho que a Alexis procurou toda a gente menos eu por causa do caso? | Open Subtitles | هل تجدين أنه من الغريب أن" ألكسيس"طلبتمساعدة.. الجميع في تلك القضية ما عدا أنا؟ |
Ninguém acha estranho que a Celia e a Alice nunca tenham estado na mesma sala ao mesmo tempo? | Open Subtitles | هل أحدكم يجد أنه من الغريب (أن (سيليا) و(أليس لم تكونا بنفس الغرفة في نفس الوقت؟ |
Que tenhas conhecimento, que é um pouco estranho que o Mel nos tenhas dado outro trabalho, após termos dado cabo do último. | Open Subtitles | أريدكِ أن تلحظى أنه من الغريب أن يعطينا ميل) مهمه أخرى بعد الإخفاق فى آخر مهمه) |
Você acha estranho que o Reddington se tenha rendido no dia que você começou a trabalhar como analista de perfis? | Open Subtitles | هل تجد أنه من الغريب أن يسلم "ريدينتون" نفسه في اليوم الذي بدأتي فيه بلعمل كباحثة ! |
É estranho que esse rufia apareça, um dia antes da máfia lituana e do seu tráfico humano. | Open Subtitles | أجد أنه من الغريب أن هذا المشاغب ظهر... قبل يوم من ظهور (ليتوانيا) وفعلته بشأن الاتجار بالبشر |