"أنه من المهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que é importante
        
    • que era importante para
        
    • É importante que
        
    • é muito importante
        
    Os dias não são sempre bons. Por isso, quando temos um dia mau, penso que é importante recordá-lo, tanto quanto é importante recordar os dias bons. TED اليوم ليس دائما جيد، لذلك عندما يكون لديك يوم سيء، وأعتقد أنه من المهم أن تذكره، بقدر ما هو مهم تذكر الأيام الجيدة.
    Acho que é importante criar uma relação fora do palco. Open Subtitles أعتقد أنه من المهم تكوين علاقة بعيدة عن المسرح
    E acho que é importante reconhecer isso. E agradecer. Open Subtitles وأعتقد أنه من المهم معرفة هذا، بأن تشكُر
    Eu fiz este filme porque senti que é importante ele falar aos ocidentais sobre a nossa história como país. TED صنعت هذا الفيلم لأنني شعرت أنه من المهم التحدث الى الغربيين حول تاريخنا كدولة.
    Aqui estou eu, neste comício fascista, porque a minha filha me garantiu que era importante para ela que eu viesse. Open Subtitles أنا هنا فى هذه المناسبة الفاشية لأن أبنتى أكدت لى أنه من المهم لها أن أحضر
    Também quero dizer que é importante realçar que, ao longo de 50 anos, a África tem vindo a receber uma ajuda crescente da comunidade internacional sob a forma de assistência técnica e financeira, e noutras formas de ajuda. TED أريد أن أضيف أيضاَ أنه من المهم لنا أن نلحظ أن في السنوات ال 50 الماضية أفريقيا تستقبل زيادات في المعونة من المجتمع الدولي في شكل مساعدة تقنية، ومعونة مالية، وكل أنواع المعونة الأخرى.
    Espero que concordem que é importante saberem se o vosso governo pretende investir em energia renovável e educação. TED وآمل أن تتفقوا معي أنه من المهم أن تعرفوا إذا كانت حكومتكم على استعداد للاستثمار في مجال الطاقة المتجددة والتعليم.
    Pensamos que é importante poderem trabalhar com o vosso patrão para resolverem este problema. TED نعتقد أنه من المهم العمل معًا مع رؤساء العمل لمعالجة هذه القضية.
    E apenas depois de terem maximizado a sua utilidade é que então decidem que é importante fornecer apoio a outros contratos sociais. TED وبعد أن يُحقّقوا الإستفادة يٌقرّرون أنه من المهم توفير الدعم لعقود اجتماعيّة أخرى.
    EM: Eu penso que é importante ter um futuro que seja inspirador e atraente. TED أعتقد أنه من المهم أن يكون لدينا مستقبل ملهم وجذّاب.
    Eu acho que é importante não estarmos desamparados, que a sociedade sinta que pode olhar para as coisas, pois não se trata de saber todas as respostas. TED وأعتقد أنه من المهم جداً أننا لسنا بمعدومي الحيلة، أن يشعر المجتمع أنه يستطيع النظر للأمور، لأن الأمر ليس كله متعلقاً بمعرفة كل الإجابات.
    Embora eu ache que os arquitetos não devem andar a conceber muros, penso que é importante e urgente que eles prestem atenção aos espaços entre eles. TED لذا بينما لا أعتقد أن المهندسين المعماريين عليهم تصميم الجدران، فأنا أعتقد بالفعل أنه من المهم ومن الضروري أن ينتبهوا لتلك المساحات بينها.
    NW: Antes de continuar, acho que é importante falarmos um pouco sobre a carne selvagem. TED حسنا، قبل أن أواصل، أعتقد أنه من المهم أن نأخذ لحظة للحديث عن لحوم الطرائد. لحوم الطرائد هي لعبة الصيد البري.
    Acho que é importante partilharmos isto com os outros. TED أعتقد أنه من المهم أن نشارك ذلك مع الآخرين.
    Eu acho que é importante que nós mantenhamos estes dois tipos de bens públicos em mente. TED اعتقد أنه من المهم أننا نبقي هذان النوعين المختلفين من السلع العامة في الاعتبار.
    Mas penso que é importante ter estes locais. TED لكني أعتقد أنه من المهم وجود مواقع كهذه.
    Mas também penso que é importante haver um certo equilíbrio na vida... Open Subtitles لكن أعتقد أنه من المهم أَنْ يَكُونَ لديك ميزان في الحياةِ...
    Achei que era importante para mim estar ao corrente do local preciso e da composição de todas as vossas propriedades e atividades. Open Subtitles شعرت أنه من المهم أكون على دراية وافية بكيف يتم ذلك وأين لجميع ممتلكاتم وأنشطتكم
    Achei que era importante para esta escola saber que tem cá uma Gilmore. Open Subtitles أنا أعتقد أنه من المهم أن تتعرف المدرسة على عائلة جيلمور
    Eu disse-te: É importante que não interfiras nos assuntos da Polícia. Open Subtitles أخبرتك يا رايموند أنه من المهم ألا تتدخل بشؤون الشرطة
    Eu acho que é muito importante tentar alcançar a perfeição, não acha? Open Subtitles أظن أنه من المهم جداً النضال من أجل الكمال، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more