"أنه يجب أن يكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que deve ser
        
    • que tem de ser
        
    • que deveria ser
        
    • que tem de estar
        
    - Achas que deve ser outra pessoa? Open Subtitles ماذا، أتظن أنه يجب أن يكون شخص آخر؟ لا..
    Entendem que deve ser unânime? Open Subtitles هل تدركون أنه يجب أن يكون بالإجماع؟
    É claro que tem de ser alguém com possibilidades. Open Subtitles من الواضح، أنه يجب أن يكون أحد ما قادر على تحمّل هذا.
    Acho que tem de ser mais distinto. Open Subtitles ولكن أعتقد أنه يجب أن يكون مختلفا.
    Acho que deveria ser esta blusa com estes. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن يكون هذا القميص مع هذه
    Isto é uma pergunta... que acho que deveria ser uma das grandes perguntas. Open Subtitles ‫السؤال هو... ‬ ‫وأعتقد أنه يجب أن يكون‬ ‫أحد الأسئلة الكبيرة.
    Não, eu disse que tem de estar aí às 4 horas. Open Subtitles لا، قلت أنه يجب أن يكون هناك من 4: 00.
    Sei que deve ser difícil ter uma mulher lésbica mas está errado. Open Subtitles نظرة، وأنا أعلم أنه يجب أن يكون من الصعب أن زوجتك هي مثليه... ... ولكن من الخطأ.
    E não acha que deve ser? Open Subtitles وأنت لا تعتقد أنه يجب أن يكون مهما؟
    Sei que deve ser difícil." Open Subtitles "أعرف أنه يجب أن يكون صعباً"
    Pensámos em adoptar o nome Vorenus, quando fôssemos livres, mas a Eirene diz que tem de ser o seu nome, quando for minha mulher. Open Subtitles (كنا نفكر في استخدام اسم (فورينس عندما نصبح أحراراً ...لكن تقول (إيريني) أنه يجب أن يكون باسمك
    - Sinto que deveria ser de manhã. Open Subtitles أشعر أنه يجب أن يكون الصباح
    Se ele acha que tem de estar sozinho para o resto da vida, o problema é dele. Open Subtitles إذا كان يعتقد أنه يجب أن يكون وحده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more