Quero dizer, é-me muito difícil encarar a ideia de que ele tem problemas comigo, porque tecnicamente ele ainda nem sequer nasceu. | Open Subtitles | أعني ، من الصعب علي أن أصفي عقلي حول هذه الفكرة أنه يمتلك هذه المشاكل معي لأنه لم يولد بعد |
que ele tem todos os poderes do Rohit. Por isso diga-me, Sr. Padre.. | Open Subtitles | . أنه يمتلك قوة أبيه .. إذاً، أخبرني أبتِ |
Rapaz prodígio da Plástica, que também é dono do hospital. | Open Subtitles | يازميل التجميل البارع الذي يصادف أيضا أنه يمتلك المستشفى. |
Para chatear um senhor que acha que é dono disto aqui. | Open Subtitles | لإزعاج رجل معين يظن أنه يمتلك هذه الصخرة |
Que essa pessoa tem um modo... limitado de ver a situação. | Open Subtitles | وأنني طبيبك النفسي؟ كنت سأقول أنه يمتلك رؤية محدودة وينقصها الإبداع .الي الواقع |
Não acho que ele tenha tomates para disparar. | Open Subtitles | لا أظن أنه يمتلك الشجاعة ليطلق النار علي. |
Apenas pensei que deverias saber que ele tem um carro agora. | Open Subtitles | لقد ظننت فحسب أنك ربما تريد أن تعرف أنه يمتلك سيارة الآن |
Investi muito tempo e energia na formação dele, e asseguro-lhe de que ele tem tudo para alcançar a grandeza. | Open Subtitles | لقد استثمرت كثير من الوقت و الجهد به و أنا أخبرك أنه يمتلك بحق عظمة كبيرة |
Dissemos no perfil que ele tem dinheiro. | Open Subtitles | لكنه لم يأخذ أي شيء منهم تحليلنا أنه يمتلك المال. |
Achas que ele tem algum vestido de palhaço? | Open Subtitles | أتعتقدين أنه يمتلك أيّ ملابس مهرّج؟ |
Acho que ele tem um modo de sombra. | Open Subtitles | يبدو أنه يمتلك خاصية المرآة. |
Se aquele bundão pensa que é dono do mundo - é melhor que pense de novo. | Open Subtitles | ذلك الحثالة يظن أنه يمتلك العالم بأكمله |
Pensa que é dono do Lower East Side. | Open Subtitles | يظن أنه يمتلك الجانب الشرقي الخفيض. |
Antes que perguntes, vou jantar com um velho amigo, o Harry, cujo colega de quarto é dono do Zola. | Open Subtitles | ،لأوفر عنك العناء أنا ذاهبه لتناول العشاء (مع صديق قديم، (هاري كان زميلي في الكلية "وإتضح أنه يمتلك "زولا |
Disse-me que o Fisk estava por trás dos atentados e da morte dos polícias, que é dono de metade da polícia e que eles o ajudaram a acabar com os russos. | Open Subtitles | أخبرني أنّ (فيسك) هو من وراء التفجيرات وإصابة أولئك الشرطيين ...قال أنه يمتلك نصف الشرطة الذين ساعدوه في قتل الروسيين |
Estás a dizer-me que não te incomoda em nada que ele tenha voltado a usar magia? | Open Subtitles | حسناً ، إذاً أنت تقولين لي أنه لا يضايقك أبداً أنه يستعمل السحر مجدداً ؟ أو أنه يمتلك هذه .. |
Estou ansioso para conhecer esse Marcus Brutus e quando o apanhar duvido que ele tenha estômago para o nosso encontro. | Open Subtitles | وأنا أتطلع إلى غمده فى (ماركوس بروتوس) عندما أمسك به ولكنى أشك فى أنه يمتلك الشجاعة الكافية للمواجهة -من الجلي أنه رجل جبان |