"أنواع أخرى من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • outros tipos de
        
    • outro tipo de
        
    • outras espécies de
        
    • outras formas de
        
    • noutros tipos de
        
    Por volta de 1900, surgem outros tipos de propriedade. TED وبحلول عام 1900، ظهرت أنواع أخرى من الملكية.
    Partilhamos outros tipos de entretenimento — estádios desportivos, parques públicos, salas de concertos, bibliotecas, universidades. TED تشاركنا في أنواع أخرى من وسائل الترفيه الميادين الرياضية و الحدائق العامة قاعات الحفلات و المكتبات والجامعات
    Mas quando olhamos para outros tipos de acidentes, como acidentes de impacto traseiro, s cadeiras auto não são tão boas. TED ولكن عندما ننظر إلى أنواع أخرى من حوادث مثل الحوادث من الخلف في الواقع ، ترى مقاعد السيارة لا تؤدي عملها بكفاءة
    Colocam neles pequenas câmaras e talvez um dia destes enviem outro tipo de ordens para as zonas de guerra. TED يمكنهم وضع كاميرات صغيرة عليها وربما يوما ما تسليم أنواع أخرى من المتفجرات لمناطق الحرب.
    Talvez hoje possamos imaginar outro tipo de nuvens, umas nuvens com que possamos viver. TED ربما اليوم يمكننا تخيل أنواع أخرى من الغيوم غيوم يمكننا التعايش معها.
    Também estudámos outras espécies de primatas. TED وقد قمنا بدراسة أنواع أخرى من الرئيسيات.
    Tentamos criar a prática da revisão na plataforma, bem como outras formas de estudo. TED لقد حاولنا بناء ممارسة استرجاعية داخل المنصة، وكذلك أنواع أخرى من الممارسات بعدة طرق.
    O que é chocante, porém, é que nos últimos 40 anos, este número não mudou nem um bocadinho, enquanto que, noutros tipos de cancro, houve muito mais progresso. TED ما هو صادم،من ذلك هو أن في 40 عاماَ، هذا الرقم لم يتغير قليلاَ، بينما تم إحراز تقدم أكثر مع أنواع أخرى من الأورام.
    Mas não falamos tanto disso no contexto de outros tipos de experiências traumáticas, como uma doença. TED ولكن لا نتكلم عنها بالقدر الكافي في سياق أنواع أخرى من خوض الصدمات، مثل الإصابة بمرضٍ ما.
    outros tipos de varíola que não são assim. TED هناك أنواع أخرى من الجدري ليست مثل ذلك ا النوع.
    E então, de facto, estas pessoas estavam imbuídas noutros tipos de relações: [relações de] casamento e conjugais e de amizade e outros tipos de ligações. TED ثم، في الواقع هؤلاء الناس كانوا جزءاً أصيلاً في أنواع أخرى من العلاقات، الزواج والنسب والصداقة وأنواع أخرى من الروابط.
    Mas podemos imaginar outros tipos de vida. Open Subtitles و ليس في سطح تيتان أيُّ ماء. إلا أننا نستطيع تخيل أنواع أخرى من الحياة.
    chamado hiperespaço. Outras p-branas — contendo outros tipos de universos — podem coexistir no hiperespaço e as p-branas vizinhas podem até partilhar certas forças fundamentais, como a gravidade. TED تحتوي الأغشية الأخرى على أنواع أخرى من الأكوان متواجدة كلها في الحيز المدمج وقد تتشارك الأغشية المجاورة بعض القوى الجوهرية مثل الجاذبية.
    E por comportamentos, posso querer dizer comportamento criminal, ou comportamento de voto ou de cuidado com a saúde, como fumar ou vacinação, ou adopção de produto ou outros tipos de comportamentos que se relacionam com influência interpessoal. TED و بالسلوك، أعني أشياء كالسلوك الإجرامي أو السلوك الإنتخابي ، أو سلوك الرعاية الصحية كالتدخين أو التلقيح أو تبني منتج ، أو أنواع أخرى من السلوكيات التي لها علاقة بالتأثير الشخصي
    Depois, há outros tipos de vermes com horríveis mandíbulas e mandíbulas para te rasgar a carne. Open Subtitles ثم هناك أنواع أخرى من نوع الدودة أشياء رهيبة مع "مانديبليس" وبت بين الفكين ليبدأ تمزيق لحمك.
    Depois, podemos combinar isso com outro tipo de dados, como, por exemplo, quão profundo é o leito marinho. TED وبوسعنا بعد ذلك أن نجمع هذا مع أنواع أخرى من البيانات، مثل عمق قاع البحر على سبيل المثال.
    Não achas que pode andar a largar outro tipo de "presentes"? Não. Open Subtitles لا أعتقد أنها قد تكون ترك أي أنواع أخرى من "الهدايا"؟
    Se tu quiseres, nós podemos dizer que tu poderás estar mais adequado para outro tipo de trabalho de regresso ao teu país. Open Subtitles إن أرَدْت, نستطيع القول بأنك ستكون أكثر ملاءمة الى أنواع أخرى من العمل هناك في موطنك
    Observou-se recentemente que é muito maior o êxito das orcas na caça a outras espécies de foca. Open Subtitles مؤخراً، تمّ ملاحظة أنّ الحيتان القاتلة تنجح أكثر عند اصطياد أنواع أخرى من الفقمات
    Graças ao trabalho das nossas tias e tios científicos, e graças aos 10 anos de prática que temos em Curaçau, na criação de outras espécies de corais, conseguimos que algumas larvas prosseguissem no resto do processo e se instalassem e fixassem e se transformassem em corais metamorfoseados. TED شكراً لعمل "أقربائي في العلم"، وشكراً لعشر سنوات من التدريب في (كوراساو) لتربية أنواع أخرى من المرجان، حصلنا على بعض هذه اليرقات لاستكمال العمل على الاستقرار والتثبت، والعودة إلى المرجان المجازي.
    Procurar por outras formas de vida... Open Subtitles باحثين عن أنواع أخرى من الكائنات الفضائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more