"أني أستطيع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que consigo
        
    • que podia
        
    • que possa
        
    • de poder
        
    • eu posso
        
    • que poderia
        
    • sou capaz
        
    • se consigo
        
    • que eu podia
        
    • que conseguia
        
    • que posso
        
    Acho que consigo que ele te venha ver esta noite. Open Subtitles أعتقد أني أستطيع أن أدبر لك موعداً معه الليلة
    Sim, é bom saber que consigo criar correctamente algumas coisas. Open Subtitles أجل من الجيد أني أستطيع تربية شئ بطريقة جيدة
    Eu julguei que podia contar com um pouco da tua compaixão. Open Subtitles ظننت أني أستطيع الاعتماد على بعض التعاطف منك.
    Sempre a dizer que podia fazer o que quisesse, quando quisesse. Open Subtitles كنت أخبر نفسي دائما أني أستطيع فعل ما يحلو لي وقتما أشاء
    Nada o pode parar. Não tenho a certeza que possa ajudar. Open Subtitles لا شيء قادرٌ على إيقافها لست متأكداً أني أستطيع المساعدة
    Gostava de poder ir falar com ela, mas fico sempre muito nervoso. Open Subtitles أتمنى لو أني أستطيع الذهاب والتحدث إليها لكني أصبح متوتراً جداً
    A sério, achas mesmo que consigo esperar até chegarmos a tua casa? Open Subtitles حقيقة، هل تعتقد حقاً أني أستطيع الإنتظار حتى نصل إلى شقتك؟
    Sei que consigo fazer isso. Tenho que parar de tentar ser outra pessoa. Open Subtitles أنا أعرف أني أستطيع عمله ولكن يجب أن أكون ما أنا عليه
    Você detesta aqui. Acha que consigo andar. Open Subtitles أنت تكره هذا المكان تعتقد أني أستطيع المشي
    Bem, isso é uma porcaria, porque estava a contar contigo para me dizeres que consigo superar isso, quando chegar a minha vez. Open Subtitles هذا سيء، كنت أعتمد عليك في جعل الأمر يبدو سهلاً لأعرف أني أستطيع احتمال الأمر عندما يحين دوري
    Não, não quero. Não, de preferência não. Só estou a dizer que consigo. Open Subtitles لا، لست أبغي ذلك أفضل أن لا أفعل، أقول فقط أني أستطيع
    Pensei que podia mudar, mas não o fiz. Open Subtitles اعتقدتُ أني أستطيع التغيير ولكني لم أتغير
    Pensei que podia ajudar um pouco, com a conta do IPTU. Open Subtitles ظننت أني أستطيع المساعده قليلاً بأمور الضريبه
    Que estranho, acabei de sonhar que podia. Open Subtitles هذا غريب جداً. أعتقد أنني حلمت أني أستطيع فعل ذلك
    Pensar que podia ter eles comigo o tempo todo... me excitava muito. Open Subtitles فكرة أني أستطيع امتلاك الجثث طوال الوقت معي... أثارتني للغاية
    Chateia-o que possa realizar os seus sonhos. Vou para o espaço! Open Subtitles هذا يثير حنقك يحنقك أني أستطيع فعل ما تحلم أنت به
    Gostava de poder dizer o mesmo do meu útero. Open Subtitles أتمنّى أني أستطيع قول الشيء نفسه عن رحمي.
    Estás a dizer que eu posso comer a tua sandes, certo? Open Subtitles ما تقوله أني أستطيع أن آكل شطيرتك , صحيح ؟
    E estou certo de que poderia ser-lhe útil. Open Subtitles وأنا واثق من أني أستطيع تقديم المساعدة لك
    Acho que não sou capaz, mas podemos tentar. Open Subtitles لا أعتقد أني أستطيع حملها لكنيمكنناأن نحاول.
    Tem uma faceta que não sei se consigo viver com ela. Open Subtitles لديه جانب لست متأكدة أني أستطيع أن أعيش معه
    Disse que eu podia ir a Nova Iorque fazer os testes serológicos. Open Subtitles حسناً, قال لي أني أستطيع أن أذهب إلى نيويورك لإجراء الفحوصات
    Vão dedicar uma página a mim e à minha estupidez por pensar que conseguia sair com uma rapariga como ela. Open Subtitles سيقومون بوضع صفحة خاصة عن مدى غبائي ,لآني أعتقدت أني أستطيع الخروج مع فتاة مثلها
    Significa que posso comprar uma casa junto à praia. Open Subtitles معنى ذلك أني أستطيع شراء مسكن على الشاطئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more