"أني ذهبت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que fui
        
    • eu for
        
    • que saí
        
    • que eu fui
        
    Sabes que fui espiar-te uma vez no vestíbulo do teatro? Open Subtitles هل علمت أني ذهبت أتجسس عليك ذات مرة في بهو المسرح؟
    Desconfio que fui um bocado mais longe. Aconteceu-lhe alguma coisa? Open Subtitles وافترض أني ذهبت إلى بعيد هل حدث شيء لها
    Quis tanto magoar-te que fui para o teu estúdio, encostei uma arma à cabeça e premi o gatilho. Open Subtitles أردت إيذائك بشدة لدرجة أني ذهبت للاستوديو الخاص بك و وضعت مسدساً على رأسي
    Se eu for preso, tu também vais. Eu não tenho que te pagar! Open Subtitles لو أني ذهبت للسحن، ستذهب معي للسجن، ليس علي أن أدفع لك
    Se perguntarem por mim, diz-Ihes que saí à 5 minutos atrás. Open Subtitles أي شخص يسأل عنّي، أخبره أني ذهبت منذ خمس دقائق.
    Quem disse que eu fui lá? Open Subtitles من قال أني ذهبت لهناك؟
    Pode-lhe dizer que fui visitar uns familiares na vizinhança? Open Subtitles -أيمكنكِ إخباره أني ذهبت لزيارة أقارب بالجوار؟
    Diga-lhe que fui para casa com dores de cabeça. Open Subtitles قولي أني ذهبت إلى المنزل بسبب الصداع.
    O quê, achas que fui a algum sítio? Open Subtitles ماذا، أكنتِ تعتقدين أني ذهبت لمكان ما؟
    Não sei. Diz-lhes que fui para o escritório. Open Subtitles أخبرهم أني ذهبت للمكتب فحسب
    Admito que fui a Cortega porque tinha medo que o que aconteceu ao Rex voltasse a acontecer contigo, e não podia passar por isso. Open Subtitles أقر أني ذهبت إلى (كورتيغا) لأني خفت أن ما حدث لـ(ريكس)... قد يحدث لك أيضاً ... ، ولم أستطع أن أتحمل ذلك.
    Sonhei que fui ao teu funeral e a Megan chorou no meu ombro. Open Subtitles حلمت أني ذهبت لجنازتك و (ميغان) تبكي على كتفي.
    Não te disse que fui a casa do Tanner. Open Subtitles توقف (أنا لم أخبرك أني ذهبت إلي منزل (تانر
    Ainda bem que fui. Open Subtitles أمر جيد أني ذهبت
    - Diz-lhe que fui pescar. Open Subtitles -أخبريها أني ذهبت لصيد السمك
    Se eu for convosco e vir alguma coisa, terei que testemunhar. Open Subtitles لو أني ذهبت معك ورأيت شيئاً ربما سيكون علىّ ان أشهد به
    O que acontece quando eu for à Polícia? Open Subtitles لكن ماذا سيحدث لو أني ذهبت إلى الشرطة؟
    Se eu for, eu... Open Subtitles لو أني ذهبت ..
    O Comandante está em casa. Liga-lhe e diz-lhe que saí para seguir uma pista. Open Subtitles اتصل بالنقيب في منزله وقل له أني ذهبت أتبع دليلاً
    Se o Gibbs perguntar, diz que saí para tomar café. Open Subtitles اذا سـأل جيبز عني قل له أني ذهبت لشـراء القهوة
    Só querem saber quem é que eu fui buscar. Open Subtitles يريدون فقط معرفة أني ذهبت لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more