"أني لستُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que não sou
        
    • que não estou
        
    • que eu não sou
        
    - Se vais ficar aí e dizer que não sou rija ou forte o suficiente, não fiques. Open Subtitles إن كنت ستقفين هنا وتقولين لي أني لستُ قويّة أو عتيّة كفاية، فرجاءً لا تفعلي.
    Descobrirá que não sou dos que se andam com rodeio. Open Subtitles ستَعرِف أني لستُ مِنَ النَوع الذي يُهدِرُ الجَهد
    Apenas tentando provar para todo mundo que não sou um fraco. Open Subtitles مُحاولاً فقط أن أُثبِت للجميع أني لستُ جباناً
    Estou confusa, mas a questão é que não estou maluca. Open Subtitles أنا مرتبكة لكن المقصود هو أني لستُ مجنونة
    Sabes que eu não sou o presidente dos EUA? Open Subtitles هل تعلمين أني لستُ رئيس الولايات المتحدة؟
    Hoje discutiram porque a minha mãe diz que eu não durmo o suficiente e o meu pai que não sou saudável. Open Subtitles اليوم تشاجرا لأن أمي تقول أني لا أنام جيداً وأبي قال أني لستُ في صحة جيدة
    Precisa de entender que não sou como as outras mulheres. Open Subtitles يجب عليك أن تتفهم أني لستُ كالنساء الآخريات
    Posso assegurar-lhe, Sr. Bohannon, que não sou nem uma senhora nem uma prostituta. Open Subtitles أضمن لك يا سيد بوهانان أني لستُ سيدة ولا عاهرة
    Posso assegurar-lhe, Sr. Bohannon, que não sou nem uma senhora nem uma prostituta. Open Subtitles أضمن لك يا سيد بوهانان أني لستُ سيدة ولا عاهرة
    És charmoso. De certeza que não sou a primeira a dizer isso. Open Subtitles بدأ مفعول سحرك يسري أنا واثقة أني لستُ الأولى من تقول ذلك
    Esse tribunal está dizendo que não sou igual aos outros. E é exatamente isso que faz com os viados. - Ted! Open Subtitles هذا الرجل يقول أني لستُ كفؤاً وهذه تحديداً كلمات لتحريض الذكر لممارسة الجنس
    Sei que não sou perfeita, mas sou o mais parecido que há com a escolha do povo. Open Subtitles أعلم أني لستُ مثالية لكني أقرب خيار للشّعب
    Ainda bem que não sou nem um palhaço nem um bobo da corte. Open Subtitles الأمر الجيد أني لستُ مهرج ولا مضحك
    ... Não é que sinta que não sou bom o suficiente para ela! Open Subtitles ليس لأني أشعر أني... لستُ كفئاً لها بما فيه الكفاية
    Por acaso já te disse que não sou feio? Open Subtitles هل سبق وأخبرتكِ أني لستُ قبيحا؟
    Eu quero que o nosso filho saiba que não sou o meu pai. Open Subtitles أنا أريد لأبني أن يعرف أني لستُ مثل ابي
    Eu sei que não sou o filho que queria. Open Subtitles -أنظر، أعلم أني لستُ الابن الذي حلمت به
    Diz-me o que sentiste. Diz-me que não estou maluco. Open Subtitles أخبريني أنكِ شعرتي بذلك أيضاً أخبريني أني لستُ مجنوناً
    Juro que não estou a ser paranóico. Open Subtitles خذ نفساً عميقاً. و أنا أقسمُ أني لستُ مُتوهماً.
    Portanto não me diga que eu não sou a mãe verdadeira. Open Subtitles لذا ، لاتقولي أني لستُ امهُ الحقيقيه
    Isso significa que eu não sou o tipo da TV Cabo. Open Subtitles هذا يُعني أني لستُ رجل التلفزيون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more