"أنّكما لن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que não
        
    Que pena que não terá a oportunidade de resolvê-los. Open Subtitles إنّ لمن المُؤسف أنّكما لن تقدرا على إصلاحها.
    Acredito que não nos irão processar, porque irão os dois assinar contratos de amor. Open Subtitles أعلم أنّكما لن تتعرّضا للمقاضاة لأنّكما ستوقّعان على إتفاقية غرام
    Acho que não se vão importar se mandarmos um detective para casa convosco? Só para nos certificarmos. Open Subtitles حسناً، إذن أفترض أنّكما لن تُمانعا لو أرسلتُ أحد مُحققينا للمنزل معكما للنظر إليها؟
    O que significa que não vos resta muito tempo de vida. Open Subtitles مما يعني أنّكما لن تبقيا طويلًا في هذا العالم.
    E como vou saber que não vão embora sem pagar? Open Subtitles وكيف أعرف أنّكما لن تأخذا الهيليوم وتهربا بدون الدفع لي؟
    Deviam. É pena que não possam. Open Subtitles يجب أن ترحلا مؤسف أنّكما لن تقدرا
    Sabia que não me decepcionariam. Open Subtitles علمتُ أنّكما لن تخذلاني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more