Deduzo que já não estás chateado com ela pelo uso de palavrões? | Open Subtitles | أفهم أنّك لم تعد غاصباً منها لإستعمالها كلمات نابية؟ |
Lamento. Ele diz que já não és o filho dele. | Open Subtitles | أنا آسفة، لكنّه يقول أنّك لم تعد ابنه |
Ainda bem que já não sois um rapaz. | Open Subtitles | من الجيد أنّك لم تعد صغيراً الآن |
Dr. Kelso, sabe que já não trabalha aqui? | Open Subtitles | د. (كيلسو), أنتَ فعلاً تعرف أنّك لم تعد تعمل هنا |
Vai perceber que já não és mais uma testemunha confiável, que se calhar não podes assumir um posto que indicarmos, e há uma boa hipótese de estragares todo o seu caso, não apenas a miúda. | Open Subtitles | أصبح تخفيك تضارباً في المصالح، سيتفهم أنّك لم تعد شاهداً ذو مصداقية... وأنّك على الأرجح لا تستطيع الشهادة إن قمنا بالإتهام... وأنّ هناك فرصة كبيرة أنّك أفسدت هذه القضية برمتها... |
O problema é que já não és polícia. | Open Subtitles | المشكلة هي أنّك لم تعد شرطياً |
Quantas vezes tenho de te dizer até infiltrares nesse teu cérebro, que quando se é demitido, significa que já não trabalhas aqui? | Open Subtitles | كم من مرّة عليّ أن أخبرك حتى يفهم رأسك الغليظ والإشتراكي أنّك عندما تُطرد... {\an3\pos(305,268)} -فذلك يعني أنّك لم تعد تعمل هنا؟ |