"أنّنا لا نستطيع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que não podemos
        
    • que não possamos
        
    • que não a podemos
        
    Isso quer dizer que não podemos chamar uma ambulância? Open Subtitles هل أفهم أنّنا لا نستطيع الاتّصال بسيّارة إسعاف؟
    O problema é que não podemos montar os pedaços. Não temos dois jogos completos Open Subtitles المشكلة أنّنا لا نستطيع جمع القطع فليس لدينا مجموعتين كاملتين من البقايا
    Lamento, mas sabe que não podemos sacrificar... mais vidas para salvar um único rapaz. Open Subtitles آسف، لكنّكِ تعرفين مثلي، أنّنا لا نستطيع التضحيةَ بأعدادٍ لا تُحصى من الأرواح لإنقاذ فتىً واحد.
    - O futuro que imaginámos foi-se, mas não significa que não possamos encontrar outro. Open Subtitles ربّما ضاع المستقبل الذي تخيّلناه لكنْ هذا لا يعني أنّنا لا نستطيع إيجاد آخر
    Receio que não possamos acabar com o bloqueio. Open Subtitles أخشى أنّنا لا نستطيع فكّ الحصار مِنْ أجلكم
    De certeza que não a podemos manter durante mais um ano? Open Subtitles هل أنتَ متأكّد أنّنا لا نستطيع الاحتفاظ به لعام آخـر ؟
    Sabes que não podemos fingir que não aconteceu. Open Subtitles تعرف أنّنا لا نستطيع الادّعاء بعدم حدوث ذلك
    Diz-lhes que não podemos ir-nos. Open Subtitles أخبريهم أنّنا لا نستطيع الرحيل
    Vai ter ajuda quer queira quer não. Mas... acabaste de dizer que não podemos interferir. Open Subtitles لكنْ قلتِ للتو أنّنا لا نستطيع التدخّل
    Diz-lhes que não podemos ir-nos. Open Subtitles أخبريهم أنّنا لا نستطيع الرحيل
    O pior é que... não podemos salvá-la. Open Subtitles أسوأ ما في الأمر هو أنّنا لا نستطيع إنقاذها -حتّى الآن، لكنّنا نحاول
    A Neve disse-me que não podemos ficar juntos porque ela não me ama. Open Subtitles قالت (سنو) أنّنا لا نستطيع أن نكون معاً لأنّها لا تحبّني.
    Mas você próprio disse que não podemos render-nos às exigências deles. Open Subtitles -لكنّكَ قلتَ بنفسكَ أنّنا لا نستطيع الخضوع لمطالبهم .
    Sabes que não podemos. Open Subtitles تعرف أنّنا لا نستطيع
    - Estou a dizer que... não podemos simplesmente enviar a Marian para um mundo estranho. Open Subtitles أقصد أنّنا لا نستطيع إرسال (ماريان) إلى عالَم مجهول ببساطة
    Isso não quer dizer que não possamos decidir o nosso futuro. Open Subtitles -هذا لا يعني أنّنا لا نستطيع أن نقرّر قدرنا
    Receio que não possamos voltar. Open Subtitles أخشى أنّنا لا نستطيع العودة
    A mãe tomou a sua decisão, ambos sabemos que não a podemos fazer mudar de ideias. Open Subtitles حسمت والدتي قرارها وكلانا يعلم أنّنا لا نستطيع تغيير رأيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more