"أنّهم ليسوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que não são
        
    • que não estão
        
    • que eles não
        
    Basta dizer que não são daqui. Suponho que sejam do futuro. Open Subtitles يكفي القول أنّهم ليسوا من هنا، أفترض أنّهم من المستقبل
    Se lhes disseres que não são bons, é mais uma pessoa a dizer-lhes isso. Open Subtitles إن أخبرتهم أنّهم ليسوا جيدين فأنتَ شخصٌ إضافي يقول لهم ذلك
    Para se ter a certeza de que não são muito loucos. Open Subtitles هذا للتأكد من أنّهم ليسوا مجـانين
    Os rapazes mentem aos amigos e dizem que não estão apaixonados. Open Subtitles الرجال يكذبون على أصدقائهم بقولهم أنّهم ليسوا مغرمين
    Alguma coisa me diz que não estão na cidade para uma reunião. Open Subtitles هناك شيء يُخبرني أنّهم ليسوا بالبلدة للمّ الشمل.
    Mas tens de acreditar que eles não estão zangados contigo. Não estão. Open Subtitles لكن عليكِ أن تعلمي أنّهم ليسوا غاضبين منكِ، ليسوا كذلك.
    Mais e mais pessoas estão a apagar as luzes das entradas e a fingir que não estão em casa. Open Subtitles المزيد و المزيد من الناس يُطفؤون أضواء أروقتهم و يتظاهرون أنّهم ليسوا بالبيت
    Se, por um segundo... achar que não estão preparados, fale agora. Open Subtitles والآن أيّها القائد المسؤول ولو لمجرّد لحظة... تظنّ أنّهم ليسوا على إستعداد... لأيّاً كان السبب, أخبرني الآن.
    Quero que saibam que não estão sós. Open Subtitles أردتهم أن يعرفوا أنّهم ليسوا وحدهم
    De certeza que não estão interessados no budismo. Open Subtitles -أوقن أنّهم ليسوا مُهتمّين بالبوذيّة .
    Sabem que eles não vieram proteger-nos. Open Subtitles تعلمون أنّهم ليسوا هنا لحمايتنا.
    A questão é que eles não são meus amigos. Open Subtitles الأمر فقط أنّهم ليسوا أصدقاء لي
    Entretanto, creio ter identificado nossos assassinos e aposto que eles não tem apenas espadas às cinturas. Open Subtitles {\pos(190,220)}حاليًا أظنني رصدت القتلة، وأراهن أنّهم ليسوا متسلّحين بسيوف فقط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more