"أنّه أمرٌ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que é
        
    Então isso tem-me inspirado, especialmente recentemente. Eu sei que é algo que quero fazer. TED لذا، فإن هذا أمراً مُلهماً بالنسبة لي، خاصة في الآونة الأخيرة، وأنا أعلم أنّه أمرٌ أودّ القيام به.
    Suponho que é indeterminadamente inútil dizê-lo, mas tenciono descobrir qual é o teu papel nisto tudo. Open Subtitles أفترضُ أنّه أمرٌ غير محدّد، لكنّي أنوي معرفةَ الدور الذي تلعبه في كلّ ما يحصل.
    Olha, sei que é uma chatice, mas não era o modo certo de lidar com isto. Open Subtitles ، اسمع، أعلم أنّه أمرٌ يقهر . لكنّ، لم تكن تلك الطريقة الصواب للتعامل معه
    Eu percebo que é inevitável que alguém principalmente interessado na paz seja impopular em tempo de guerra. Open Subtitles أفهم أنّه أمرٌ حتميّ إذ أيُّ أحدٍ مهتمٌّ بالسلام .بشكلٍ أساسيّ ينبغي ألّا يكون محبوبًا في وقت الحرب
    Porque dizer os meus instintos que é uma coisa má? Open Subtitles لماذا يخبرني حدسي أنّه أمرٌ سيّء؟
    Diga-lhe que é uma emergência. Open Subtitles أخبره أنّه أمرٌ طارئ
    Eu sei que é muito. Open Subtitles أعلمُ أنّه أمرٌ هائل.
    - Não. Diz que é inconclusivo. Open Subtitles -كلّا، يقولون أنّه أمرٌ غير مقنع
    Envolve House, Foreman e a Treze, o que significa que é besteira, ou perigoso, ou trágico, ou uma combinação. Open Subtitles الأمرُ يضمّ (هاوس) و(فورمان) و(ثلاثة عشر) مما يعني أنّه أمرٌ غبي، أو خطير، أو مؤسف...
    - Eu sei que é uma ordem para sair. Open Subtitles - أعلم أنّه أمرٌ بالإزالة
    - Eu sei que é estranho. Open Subtitles -أعلم أنّه أمرٌ غريب .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more