"أنّه من الأفضل أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que é melhor
        
    • que seria melhor
        
    Eu acho que é melhor que voce está aqui por enquanto. Open Subtitles أعتقد أنّه من الأفضل أن تبقي هُنا في الوقت الراهن
    Penso que é melhor conversarmos em privado. Open Subtitles أعتقد أنّه من الأفضل أن نتحدّث علي إنفراد
    Acho que é melhor voltares pela janela. Open Subtitles حسناً يا سيّدتي، أعتقد أنّه من الأفضل أن تعودي
    Acho que seria melhor continuarmos a conversa de manhã, quando estiver sóbrio. Open Subtitles أعتقد أنّه من الأفضل أن نكمل هذه المحادثة في الصباح ، حينما تكون صافي الذهن
    Pensei que seria melhor que ele soubesse por nós... do que pelas notícias. Estava sempre a ir para o correio de voz. Open Subtitles ظننت أنّه من الأفضل أن يتلقى النبأ منّا لا من الأخبار لمْ ينفك هاتفه عن تحويلي للبريد الصوتي
    Bem, acho que é melhor ir para casa. Open Subtitles حسناً، أظنّ أنّه من الأفضل أن أرجعَ إلى المنزل.
    Acho que é melhor tê-la cá dentro a mijar para fora do que estar lá fora a mijar cá para dentro. Open Subtitles أعتقد أنّه من الأفضل أن تعبثني معنا لا أن تعبثي بنا
    Acho que é melhor seguirmos adiante. Open Subtitles أعتقد أنّه من الأفضل أن نواصل.
    Certamente concorda comigo que é melhor dizer a verdade, e lidar com as consequências quando precisarmos Open Subtitles حسناً أنا واثقٌ من أنكَ تتفق معى فى أنّه من الأفضل أن نُخبر الحقيقة ومن ثمَّ نتعامل مع التدعيات التى ستنتج عن هذا إذا ما اضطررنا إلى ذلك
    Blomkvist, penso que é melhor vir até aqui e dar-nos o relatório da sua testemunha. Open Subtitles (بلومكفيتش) ، أعتقد أنّه من الأفضل أن تأتي وتدلي بشهادتك لنا
    Acho que é melhor anunciares, Joe. Open Subtitles (أعتقد أنّه من الأفضل أن تصدر وقت الوفاة يا (جو
    - Penso que é melhor sentar-se. - Prefiro ficar em pé. Open Subtitles أعتقد أنّه من الأفضل أن تجلسي
    Acho que seria melhor. Estão lá oito mil refugiados. Open Subtitles "أعتقد أنّه من الأفضل أن تفعل ذلك فلدينا معلومات عن وجود لاجئين هناك"
    Acho que seria melhor se estivesses morto. Open Subtitles أرى أنّه من الأفضل أن تكون ميتاً
    Acho que seria melhor. Estão lá oito mil refugiados. Open Subtitles "أعتقد أنّه من الأفضل أن تفعل ذلك فلدينا معلومات عن وجود لاجئين هناك"
    Penso que seria melhor falarmos em privado. Open Subtitles ظننتُ أنّه... من الأفضل أن نتحدث على انفراد، سيّدي.
    Acho que seria melhor se eu levasse a Olive e o Chris para a escola. Open Subtitles ..أعتقد أنّه من الأفضل (أن أقوم أنا بإيصال (أوليف) و (كريس إلى المدرسة ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more