"أنّه يعمل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que ele trabalha
        
    • que trabalha
        
    • que ele trabalhava
        
    • que funciona
        
    • ele está a trabalhar
        
    Descobri que ele trabalha numa loja de caça donde alguns arcos compostos e flechas desapareceram no mês passado. Open Subtitles اكتشفت أنّه يعمل في متجرٍ للصيد حيث أنّقوساًمزدوجاًوبعضالأسهمسرقتالشهرالماضي.
    Se ele esquecer, recordar-lhe-ei que tenho o poder da vida e da morte sobre ele, porque, compreende, em qualquer altura posso avisá-los de que ele trabalha para mim. Open Subtitles إذا نسي، أذكّره أنّ لديّ القوة لمنح الحياة أو أخذها منه... لأنّني، كما ترى، متى شئتُ، بمقدوري إعلامهم أنّه يعمل معي.
    O cartão diz que ele trabalha na baixa. Open Subtitles تنصّ الشارة على أنّه يعمل وسط المدينة
    Não, acho que trabalha para ti, não é? Open Subtitles كلا، أعتقد أنّه يعمل لصالحك أنت أليس كذلك؟
    É lógico que trabalha para a traidora da Nina. Open Subtitles مِن الواضح أنّه يعمل لصالح (نينا) الشرّيرة.
    Pensei que ele trabalhava para a companhia dos telefones. Open Subtitles - أجل - أترى، طوال هذا الوقت كنت أعتقد أنّه يعمل لصالح شركة الهاتف
    Temos de provar que funciona. Open Subtitles علينا أن نثبت أنّه يعمل
    "B", obviamente ele está a trabalhar para ti 24 horas. Open Subtitles ثانيا ، من الواضح أنّه يعمل على24/7 من أجلكِ
    Acho que ele trabalha na Reserva. Open Subtitles . أخالُ أنّه يعمل داخل المحميّة ربما
    Quem lhe disse que ele trabalha para o Pentágono? Open Subtitles من أخبرك أنّه يعمل لصالح وزارة الدفاع؟
    Sei que ele trabalha para si. Open Subtitles أفهم أنّه يعمل لحسابك.
    Acha que ele trabalha para o Elias? Open Subtitles أتعتقدون أنّه يعمل لـ(إلاياس)؟
    Não, mas o serviço social diz que trabalha num Buffet em Agua Blanca. Open Subtitles كلاّ، ولكن تعقب رقم الضمان الإجتماعي يُظهر أنّه يعمل بقاعة للمُناسبات في (أغوا بلانكا).
    O homem que estava... a seguir, agora sei que trabalha sozinho, e, o Bill... Open Subtitles الرجل الذي كنت .كنت أتبعه، أعرف الآن أنّه.. يعمل لوحده .ولعلمك، (بيل)..
    - Soube agora que trabalha para si. Open Subtitles -واكتشفتُ أنّه يعمل لحسابك
    - Achávamos que ele trabalhava sozinho. Open Subtitles ظننا أنّه يعمل لوحده.
    Sabia que ele estava vivo, mas saberia que ele trabalhava para o Racine? Open Subtitles كانت تعرف أنّه على قيد الحياة وكانت تعرف أنّه يعمل لصالح (راسين)؟
    Mas o importante é que funciona. Open Subtitles -لكنّ المهمّ هو أنّه يعمل
    ele está a trabalhar numa coisa que vai revolucionar a tecnologia e salvar a empresa. Open Subtitles اتّضح أنّه يعمل على شيء سيحدث ثورة تقنيّة وينقذ الشركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more