Olhares, sorrisos secretos dizer que quero transar com você. | Open Subtitles | اللمحات الجانبية, الابتسامات السرية، إخبارك أنّي أريد مضاجعتك |
O que te faz pensar que quero trabalhar novamente contigo? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد أنّي أريد العمل معك مُجدّداً؟ |
É que quero ver por mim mesmo. | Open Subtitles | لم أقل بأنّني صدّقتُــك أنّي أريد أن أرَ ذلك بنفسي |
Foi quando decidi que queria parte do divertimento deles. | Open Subtitles | حينها قرّرتُ أنّي أريد نيل جزء مِن مرحهم |
Quando disse que queria juntar a equipa novamente, trabalhar com vocês, aprender com vocês, | Open Subtitles | حين قلت أنّي أريد إعادة جمع الفريق العمل معكم، والتعلم منكم، |
Quero o meu doce e vou buscá-lo. | Open Subtitles | أنّي أريد الحلوى الخاصة بيّ، وسأخذها. |
Achas que eu quero ficar trancada o dia todo no edifício Mónaco, enquanto ele está fora com... comigo? | Open Subtitles | هل تعتقد أنّي أريد أنْ أكون محبوسة أنتظر طوال اليوم في مبنى موناكو بينماهوخارجمع.. معي ؟ |
E garanto que quero ajudar aquela rapariga a encontrar a boneca perdida. | Open Subtitles | وأؤكّد لك أنّي أريد مُساعدة تلك الفتاة الصغيرة في إيجاد دميتها المفقودة. |
Não achas que quero ser todo galã e deixar a tua mãe feliz? | Open Subtitles | أُحاول ، ألا تعتقد أنّي أريد أن أكون سلس و أجعل أمَّك سعيدة هناك ؟ |
O que lhe faz pensar que quero um consultor na minha casa? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد أنّي أريد مُستشاراً في منزلي؟ |
Sim, tenho a certeza de que quero fazer isto. | Open Subtitles | نعم، انا متأكّد من أنّي أريد عمل هذا |
E se eu te disser que quero comprar este carro? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتُكِ أنّي أريد شراء هذه السيّارة؟ |
Tenho pensado muito sobre nós. Decidi que quero mais. | Open Subtitles | لقد خُضتُ الكثير من التفكير حيال علاقتنا، وقرّرتُ أنّي أريد المزيد. |
É assim tão difícil acreditar que quero salvar o mundo? | Open Subtitles | أيصعب لهذه الدرجة تصديق أنّي أريد إنقاذ العالم؟ |
E achas que quero ver um documentário sobre reciclagem de latas de alumínio? | Open Subtitles | ماذا، وتعتقد أنّي أريد مشاهدة فيلم وثائقي عن إعادة تدوير علب الألومنيوم؟ |
Entendi que quero os católicos a amar, e não com olhar de desilusão. | Open Subtitles | فهمت أنّي أريد أن يعيش الكاثوليكيين في حب وليس وخيبة الأمل تعلو وجوههم |
E é por isso que eu sei que quero casar contigo. | Open Subtitles | وهكذا أعرف أنّي أريد الزواج منك |
Detective, depois de ele ter morto aquele homem à pancada, disse-lhe que queria sair. | Open Subtitles | أيّتها المُحققة، بعدما ضرب ذلك الرجل حتى الموت، أخبرتُه أنّي أريد الإنسحاب. |
Não, ela veio por volta das nove da manhã, quando percebi que o que queria realmente era um donut. | Open Subtitles | لا، حدث ذلك الساعة التاسعة صباحاً عندما أدركتُ أنّي أريد كعكاً محلّى بشدّة |
Quando disse que queria ficar abraçado, não era bem isto que estava a pensar. | Open Subtitles | عندما قلت أنّي أريد مطارحتك الغرام، لم أكن أفكّر بهذا الأمر |
Sei que quero o Klaus morto, o que me põe na vossa equipa. | Open Subtitles | ما أعلمه أنّي أريد موت (كلاوس) و هذا ما يحقّني الإنضمام لفريقكما |
Mas o que se passa é... que eu quero que a pessoa do outro lado da linha, ouça o medo... na tua voz. | Open Subtitles | ولكن الأمر هو... أنّي أريد أن يسمع الطرف الآخر في اتصالي أن يسمع الخوف في صوتك |