"أنّي سأكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que vou
        
    • que serei
        
    • que eu estaria
        
    • que estaria
        
    • eu seria
        
    • que ia
        
    • que ficarei
        
    Apenas acho que vou ser um péssimo pai. Não quero estragar a criança. Open Subtitles أظنّ أنّي سأكون والداً فاشلاً ليس إلاّ، لا أريد أن أفسد هذا الطفل
    Apenas acho que vou ser um péssimo pai. Não quero estragar a criança. Open Subtitles أظنّ أنّي سأكون والداً فاشلاً ليس إلاّ، لا أريد أن أفسد هذا الطفل
    Quando tudo isto acabar, prometo, que serei finalmente a mãe que sempre desejaste. Open Subtitles عند انتهاء كلّ هذا، أعدك أنّي سأكون الأمّ التي لطالما أردتها
    Na verdade, acho que serei mais útil na biblioteca. Open Subtitles في الحقيقة أعتقد أنّي سأكون مفيدة أكثر في المكتبة
    E tu presumiste, simplesmente, que eu estaria disposto, desejoso até, de secar o sangue das minhas veias na sequência do que aconteceu. Open Subtitles وافترضتَ أنّي سأكون راغبًا لحدّ اللهفة بسحب دم من عروقي في أعقاب ما جرى.
    Como é que sabia que eu estaria lá na altura certa? Open Subtitles -كيف عرفتَ أنّي سأكون هناك في الوقت المناسب؟
    Eu disse á Susan que estaria em casa ás 9:00. Open Subtitles أخبرت سوزان أنّي سأكون بالمنزل عند الساعة التاسعة
    Ele sabe que eu seria estúpida se o traísse outra vez. Dei-lhe provas da minha confiança, ao ter removido o punhal. Open Subtitles إنّه يعلم أنّي سأكون بغاية الغباء لو خنته مُجدداً، لقد أثبتُ نيّتي الحسنة بإزالة الخنجر.
    Pensei que ia ser o melhor pai do mundo. Open Subtitles حسبتُ أنّي سأكون أروع أب على الإطلاق، أتعلمين؟
    Mas tenho sapatos. Prometo que ficarei bem. Open Subtitles لكنّي أنتعل حذاء أؤكّد لك أنّي سأكون بخير
    É melhor ligar ao meu filho e dizer-lhe que vou chegar mais cedo. - Mais cedo? Open Subtitles من الأفضل أن أخبر إبني أنّي سأكون بالمنزل مبكّراً.
    - Sabe uma coisa? Sinto-me muito bem, meu. Acho que vou ficar bem. Open Subtitles تعرف, أشعر بالتحسن يا رجل أظن أنّي سأكون بخير
    Penso que vou começar a cancelar. Open Subtitles أشعر أنّي سأكون من يلغي مواعيده معك على سبيل التغيير.
    Acho que serei um bom Xerife, pai. Open Subtitles أعتقد أنّي سأكون شريفاً جيّداً يا أبي
    e de alguma forma sei que serei forte. Open Subtitles "وبطريقة ما أعرف أنّي سأكون قويّة"
    Está muito mais calmo do que eu estaria. Open Subtitles هو جحيم القطعة هادئة... من أنّي سأكون.
    Sabes, o que te faz pensar que eu estaria com o Sorenson se tu não tivesses aparecido? Open Subtitles أوَتعلم، ما الذي يجعلك تعتقد أنّي سأكون مع (سورينسون) لو لمْ تدخل حياتي؟
    Sei que estaria mais preocupado se tivesse ficado na praia. Open Subtitles كلّ ما أعرفه أنّي سأكون أكثر قلقاً لو كنت جالساً على ذلك الشاطئ
    Bem, se fosse assim tão fácil, acha que estaria aqui? Open Subtitles حسناً، لو كان ذلك سهل، هل تظن أنّي سأكون هنا؟
    Quer dizer, eu seria inútil numa expedição. Open Subtitles بمعنى أنّي سأكون عديم الفائدة في رحلة استكشاف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more