- Agradecia que saíssem do meu escritório, por favor. | Open Subtitles | سأقدرُ لو أنَّكما تخرجا من مكتبي فقط, رجاءً |
Creio que estiveram ambos em safaris. | Open Subtitles | أعتقد أنَّكما كنتما معاً في رحلات قنص للأدغال |
Cheira-me a 250 mil. Parece que adoptaram os hábitos higiénicos um do outro. O Sam está pronto. | Open Subtitles | يبدو كربعِ مليونٍ بالنسبة لي رائحتها تشيرُ إلى أنَّكما قد أخذتما عاداتكما الصحية من بعضكما البعض |
Sei que não estão juntos há algum tempo. | Open Subtitles | أعلمُ أنَّكما لم تكونا مع بعضكما البعض لفترةٍ من الزمن |
Aqui diz que vocês não estão aptos para adopção. | Open Subtitles | لذلك لا نسألُ عن ما يريبنا ما يظهرُ لديَّ هنا, هو أنَّكما غيرُ مسموحٍ لكما بالتبني |
Faz parte dos passeios. Espero que tenham trazido um saco plástico. Pode ser dois. | Open Subtitles | تخجلا منه, إنَّ كل ذلك جزءاً من نزهةٍ ما أتمنَّى أنَّكما أحضرتما كيساً بلاستيكياً يا رفاق نعم |
Parece que estão numa seca há algum tempo. | Open Subtitles | يبدو أنَّكما لم تمارسا الجنسِ لفترةٍ طويلةٍ من الزمن |
Sr. Deeks, Sra. Blye, sabem o que fazer. | Open Subtitles | أعتقدُ أنَّكما تعرفانِ ما وكلتما بهِ يا سيد ديكس و سيدة بلاي |
Se de forma livre e informal, ou se vocês os dois estão a contar em tirar partido agora que ele não está, mas estão a cometer um grande erro se acham que podem passar por cima de mim. | Open Subtitles | إمَّا أنَّهُ ملقٍ لكم بعتلةِ القيادة أو أنَّكما تستغلانِ فرصةَ عدمَ تواجُدهِ, ولكنَّكما تقترفانِ خطأً فادِحاً |
E deixem-me dizer-lhes, é aqui que entra a fé. Soube que ainda continuam a fazer torta frita. | Open Subtitles | ودعوني أخبركم, هنا فقط ينبِعُ الإيمان لقد سمعتُ أنَّكما لا "زلتما تصنعاتِ فطيرةُ الـ "بيرتو |
Parece que os dois precisam de uma pausa. | Open Subtitles | - يعاني من الضغوط يبدو أنَّكما الإثنانِ قد تستفيدانِ من نيلِ بعضٍ من الراحة |
House está ajudando vocês, sabe que provavelmente não dará certo. | Open Subtitles | أو أنَّ (هاوس) يساعدكُما إذ يعلمُ أنَّكما لن تنجحا سويّة |
O Joseph disse-me que o atacaste a ele e a mãe e que vocês são loucos e eu concordo. | Open Subtitles | (جوزيف) , أخبرني أنَّكما انقلبتما عليه هو و أمّه, و أنَّكم أنتم مجانين و أنا أوافق. |
Sabemos que amam a Hope e que querem passar um tempo com ela, mas ela precisa de ir para a escola. | Open Subtitles | يا رفاق, نحنُ نعلمُ أنَّكما تحبّان هوب ونعلمُ أيضاً أنّكما تودان ... أن تقضيا وقتاً طويلاً معها ولكن يجبُ عليها أن تكون في المدرسة |
- Vamos só esperar que tenham o que precisamos. | Open Subtitles | أنَّكما قد حصلتما على ما نريد |
Depois de tudo o que passaram com o pessoal do Lullo... quero que saibam que têm o meu apoio total se quiserem tirar uns dias. | Open Subtitles | أريدكما أن تعلما, أنَّهُ (بعدَ كلِ ما مررتما بهِ مع أتباعِ (لولو أنَّكما على الرحبِ والسعةِ التامتين إن أردتما قضاءَ وقتِ راحة |