"أنّ أياً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que quem
        
    Não, mas estavas a pensar que quem fez isto já matou antes, muitas vezes. Open Subtitles أجل، ولكن كنتِ تُفكّرين بشيءٍ. أنتِ تُفكّرين أنّ أياً كان من فعل هذا فقد قتل من قبل. مرّاتٌ عديدة.
    Leva-me a pensar que, quem enviou este e-mail, controla o sinal. Open Subtitles ممّا يجعلني أعتقد أنّ أياً كان من يُرسل هذا فإنّه يتحكّم في الإشارة.
    Espero que quem esteja a monitorizar fale inglês. Open Subtitles آمل أنّ أياً كان من يُراقبها يتحدّث الإنجليزيّة.
    Significa que quem preparou isso, programou um Cavalo de Tróia para destruir todos os dados vistos por pessoal não autorizado. Open Subtitles ذلك يعني أنّ أياً كان من جهّز هذا قد برمج حصان طروادة لتدمير كافة البيانات التي يتمّ الإطلاع بواسطة الأشخاص غير المُصرّح لهم.
    Hamilton, pensamos que quem matou o seu marido pode ter roubado a sua pasta. Open Subtitles سيّدة (هاميلتون)، نعتقد أنّ أياً كان من قتل زوجكِ فقد سرق حقيبته.
    Sabemos que quem roubou o Punho foi uma mulher de vestido preto e a mesma mulher matou o Sr. Hayes. Open Subtitles -هي؟ نعلم أنّ أياً من سرق القبضة كانت امرأة ترتدي ثوباً أسوداً... نفس المرأة التي قتلت السيّد (هايز).
    O que significa que quem estava amarrado naquela cadeira, libertou-se, dominou o Dimitri e, em seguida, disparou sob ele. Open Subtitles ممّا يعني أنّ أياً كان المُقيّد بهذا الكُرسي، تحرّر من مكانه، وتغلّب على (ديميتري)، وأرداه قتيلاً.
    Pensamos que quem a atacou e às outras crianças deve ser alguém que sofra de atrofia. Open Subtitles نعتقد أنّ أياً كان من هاجم (هيلينا) وهؤلاء الأطفال الآخرين لابدّ أن يكون شخصاً عانى ذلك الضُمور.
    A Coronel Baird diz que quem está a fazer isto ainda está por aqui. Open Subtitles العَقيد (بايرد) تَقول أنّ أياً كانَ من يفعل ذلك، فهو حرٌ طَليق.
    Se calhar devia ir à procura da minha mãe, e passar as minhas últimas horas com ela, em vez de tentar-me convencer que que quem quer ou o que quer que seja que controla esta estúpida cúpula... preocupa-se com algum de nós. Open Subtitles ربّما يجب أن اذهب لإيجاد أمّي، وأقضي ساعاتي القليلة الباقية معها، بدلاً من مُحاولة إقناع نفسي أنّ أياً كان أو أيّما يتحكّم بهذه القبّة الغبيّة... -يهتمّ لأمر أيّ أحدٍ منّا .
    Mas se acha que quem estava a ter um caso com o Peter, o matou... talvez possa ajudar. Open Subtitles لكنّكِ لو كنتِ تعتقدين أنّ أياً كانت من تُقيم علاقة غراميّة مع (بيتر) قتلته... -فلربّما بوسعي المُساعدة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more