"أنّ الجميع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que todos
        
    • que toda a gente
        
    • que estão todos
        
    • todos o
        
    • que todas
        
    Sabe que todos a odeiam, portanto ela tenta odiar ainda mais. Open Subtitles تعلم أنّ الجميع يمقتها لذا فإنّها تحاول إبداء مقت أعظم
    Mas disseram-me que todos me queriam cá. Open Subtitles لم أكن سآتي، لكن أخبروني أنّ الجميع يريدوني هنا
    Ele subitamente compreendeu que todos estavam trabalhar da forma errada. Open Subtitles لندن، 1933 أدرك فجأة أنّ الجميع كان يتعامل معها بطريقة خاطئة.
    A fazer umas sandes. Imaginei que toda a gente estivesse com fome. Open Subtitles أعد بعض الشطائر أظنّ أنّ الجميع قد جاع الآن
    O pior é saber que estão todos a rir-se de mim. Open Subtitles أسوء جزء هو معرفة أنّ الجميع يسخرون منّي.
    Pensava que todos olhariam para mim, como os polícias olham para os civis quando procuram criminosos. Open Subtitles اعتقدت أنّ الجميع سينظر إليّ كما تنظر الشرطة للمدنيين ولا يعلمون أيًّا منهم قد يكون فاسداً
    - Ouve, sei que todos querem que seja um traficante. Open Subtitles أعلم أنّ الجميع يودّ أن يتم إتّهام تاجر مُخدّرات عنيف بهذه الجريمة.
    Por que será que todos assumem que funcionamos da mesma maneira? Open Subtitles لماذا يفترض الجميع أنّ الجميع يعمل بالطريقة عينها؟
    Só porque perdeste, não significa que todos vão perder. Open Subtitles نعم ، حسناً ، ليس لمجرّد أنّك فقدته فهذا لا يعني أنّ الجميع سوف يفعل أيضاً
    Acho que todos o adoraram, e eu sou um deles. Open Subtitles أعتقد أنّ الجميع أحبّوا ذلك، و كنتُ منهم
    Pensei que você disse que todos gostam de podres. Open Subtitles ظننتُكَ قلتَ أنّ الجميع يحبّ الأمور الخفيّة
    Para que todos na nova escola pensem que estás maluca? Open Subtitles لـ تضمني أنّ الجميع في مدرستك يظنون أنّكِ مجنونة ؟
    Eu sei que todos esperam que eu o odeie, mas não odeio. Open Subtitles أعلم أنّ الجميع يريدني أن أكرهه، لكنّي لاأكرهه
    Lembro-me que todos observavam tudo o que eu fazia. Open Subtitles .. أتذكّر أنّ الجميع كان يراقب كلّ خطوةٍ لي
    Sei que todos acham que sou culpado, mas foi uma cilada. Open Subtitles أعرف أنّ الجميع يحسبني مذنبًا ولكن التهمة ملفقة
    Vais fingir que todos não reparam nos olhares ansiosos? Open Subtitles ستتظاهرين أنّ الجميع لا يرون نظرات اللهفة والعيون الهائمة؟
    Tenho os meus dias negros. Acho que toda a gente tem. Open Subtitles حسنٌ , لديّ أيامي الكئيبة وأعتقد أنّ الجميع لديهم
    Excepto que toda a gente pensa que sou responsável pela morte daquela rapariga e por todos aqueles miúdos feridos na discoteca. Open Subtitles عدا أنّ الجميع لا يزالون يعتقدون بأنّي مسؤولة عن موت تلك الفتاة وجرح أولئك الفتيان في ذلك الملهى
    Raios, parece que toda a gente se esqueceu que ela fazia parte desta comunidade levou 4 tiros nas costas e foi metida num congelador. Open Subtitles يبدو أنّ الجميع صار متناسياً لكن هناك إمرأة، فرد من هذه الأبرشية أُرديت في ظهرها بأربعة طلقات ووُضعت داخل مبرّد
    que estão todos preocupados com a liberdade, considerem-se livres do fardo do meu trabalho. Open Subtitles بما أنّ الجميع يكترث لأمر الحرّية، يمكنك أن تعتبر نفسك حرّاً من عبئ عملي.
    Se todos o fizessem, a cidade ficava de pantanas. Open Subtitles لو أنّ الجميع يفعل ذلك ستعمّ الفوضى في البلدة كلها
    Acredito que todas as enfermidades da sociedade podiam ser mitigadas se todos comessem um pouco de pudim. Open Subtitles أنا مؤمن قوي أن كل علل المجتمع يمكن تخفيفها لو أنّ الجميع تناولوا البودينغ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more