"أنّ القنبلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que a bomba
        
    E os generais e os políticos acreditavam que a bomba atómica traria um final rápido à guerra e salvaria milhares de vidas de aliados. Open Subtitles واعتقد الجنرالات والسّاسة أنّ القنبلة الذرّيّة قد تجلب نهاية سريعة للقتال وتنقذ أرواح الآلاف من الحلفاء.
    Parece que nem sabia que a bomba fora desactivada. Open Subtitles يبدو أنّه لم يكن يعرف أنّ القنبلة قد أبطلت.
    Eles pensam que a bomba é como um botão de reiniciar. Open Subtitles يعتقدون أنّ القنبلة و كأنّها زرّ إعادة الضبط و سيعود ركاب الرحلة 815 للطائرة
    -Mas sabemos que a bomba está em uma van branca com porta atrás e do lado do passageiro. Open Subtitles ولكننا نعرف أنّ القنبلة موجودة في شاحنة تجاريّة بيضاء مع قسم خلفي وبابّ جانبي للركّاب
    Da mesma forma que você sabe que a bomba é uma falsa. Open Subtitles بنفس الطريقة التي تعرف بها أنّ القنبلة مُزيّفة.
    Análises indicam que a bomba estava no carro dele. Open Subtitles خبراء الأدلّة الجنائيّة تكهّنوا أنّ القنبلة كانت في سيّارتهِ.
    Kelly, contacte Washington e diga-lhes que a bomba vai para Denver. Open Subtitles (كالي)، اتصل بـ(واشنطن) وأعلمهم أنّ القنبلة قي طريقها إلى (دنفر)
    E parece que a bomba funcionou, e os nossos passageiros estão a voar para Los Angeles. Open Subtitles و بدا أنّ القنبلة قد نجحَتْ فعلاً. و الركاب في طريقهم إلى "لوس أنجلوس"
    que a bomba tinha explodido mais cedo. Open Subtitles أنّ القنبلة... قد إنفجرت بوقتٍ مُبكّر.
    Penso que a bomba do One Wilton estava com problemas e estourou antes, e mais bombas, irão explodir em breve. Open Subtitles أعتقد أنّ القنبلة في (ون ويلتون) تعطلت وإنفجرت مبكراً... -والمزيد من القنابل ستنفجر قريباً .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more