Acho que é altura de nos conhecermos. | Open Subtitles | أعتقد أنّ الوقت حان لنوطّد المعرفة بيننا |
Estou só a dizer que é altura de parar. | Open Subtitles | إنّما أقول أنّ الوقت حان للتوقّف |
Desculpa, Gancho. Acho que é altura de voltar para o Jolly Roger. | Open Subtitles | آسفة يا (هوك)، أعتقد أنّ الوقت حان لتعود إلى "جولي روجر" |
E acho que está na hora de reparar este reino quebrado, não achas? | Open Subtitles | أعتقد أنّ الوقت حان لإصلاح هذه المملكة المنهارة ألا تعتقدين ذلك؟ |
Se não vais comprar nada, acho que está na hora de ires embora. | Open Subtitles | إنْ لمْ ترغبا بشراء شيء فأعتقد أنّ الوقت حان لتغادرا |
Acho que é altura de finalmente enfrentar o teu pai. | Open Subtitles | أشعر أنّ الوقت حان أخيراً لمواجهة أبيك |
Após todos estes anos, acho que está na hora de ela finalmente conhecer a mãe. | Open Subtitles | بعد كلّ هذه السنوات، أعتقد أنّ الوقت حان أخيراً لتقابل والدتها |
O que significa que está na hora de dividir o meu coração para que possas vir connosco. | Open Subtitles | هذا يعني أنّ الوقت حان لتقسيم قلبي ليتسنّى لك الرحيل معنا |
Parece que está na hora de um confronto, não achas, fofinha? | Open Subtitles | يبدو أنّ الوقت حان للمواجهة أليس كذلك يا حلوتي؟ |