"أنّ زوجكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que o seu marido
        
    Bem, é pena... Tenho a certeza de que o seu marido é um bom homem. Open Subtitles هذا أمر مُؤسف جداً مؤكد أنّ زوجكِ رجل صالح
    Sabia que o seu marido não estava na Florida. Open Subtitles كنتِ تعرفين أنّ زوجكِ ليس في "فلوريدا" -نعم.
    Mas sabia que o seu marido não era sempre fiel? Open Subtitles ولكنّكِ كنتِ تعلمين أنّ زوجكِ غير مخلص دائماً؟
    Senhora, quando é que disse que o seu marido começou a praticar esta arte horrenda? Open Subtitles سيّدتي، متى قلتِ أنّ زوجكِ بدأ بهذا الفنّ المُفزع؟
    Esta é a prova que o seu marido, não era diferente. Open Subtitles هذا دليل إيجابي على أنّ زوجكِ لم يكن مُختلفاً.
    A boa notícia é que o seu marido, não escondia nada de si. Open Subtitles الخبر السار هو أنّ زوجكِ لم يكن يُخفي شيئاً عنكِ.
    Porque o melhor que consegui pensar é que o seu marido decidiu que trabalhar na pesquisa até o seu cérebro acabar, era mais importante para ele do que preservar-se criogenicamente. Open Subtitles لأنّ أفضل ما توصّلتُ إليه هو أنّ زوجكِ قرّر مواصلة العمل على أبحاثه حتى يتوقف دماغه وأنّه كان أكثر أهميّة له من تجميد جثّته للحفاظ على نفسه.
    Descobrimos que o seu marido o colocou como garantia na hipoteca da sua casa. Open Subtitles اكتشفنا أنّ زوجكِ وضعها كضمانات ضد الرهن العقاري على منزلكم.
    Está ciente que o seu marido escondia segredos de si? Open Subtitles هل أنتِ على علم أنّ زوجكِ أخفى أسراراً عنكِ ؟
    Tem a certeza que o seu marido não sabia que já conhecia o segredo dele? Open Subtitles هل أنت واثقة أنّ زوجكِ لم يعلم أنّكِ علمتِ بسرّه ؟
    Sabemos que o seu marido testemunhou contra muitos colegas da Lehman. Open Subtitles نعرف أنّ زوجكِ شهد ضدّ عدّة ز(من زملاؤه بمصرف (ليمان
    O que significa que o seu marido é um suspeito Open Subtitles -وهو ما يعني أنّ زوجكِ مشتبه به
    Quando ele descobriu que o seu marido tinha contactado o seu antigo patrão para o ajudar a denunciar a sua empresa, o Carlberg tentou comprar o seu silêncio, mas o Sam não aceitou o suborno. Open Subtitles عندما أدرك أنّ زوجكِ يجري اتصالات مع رئيسه السابق لمساعدة في الكشف عن شركته حاول (كارلبيرغ) شراء صمته
    A posse da empresa por Mashburn... É verdade que o seu marido não queria vendê-la? Open Subtitles هذا الإستيلاء من قبل (ماشبورن) هل صحيح أنّ زوجكِ لم يرغب في البيع؟
    Sra. Sutter, é possível que o seu marido tenha vindo a ter um caso? Open Subtitles سيّدة (ساتر)، هل مِن الممكن أنّ زوجكِ يقيم علاقة؟
    Sabia que o seu marido via o irmão Josef? Open Subtitles -أكنتِ تعرفين أنّ زوجكِ يزور الأخ (جوزيف)؟
    Se não, a tenho certeza que o seu marido dirá. Open Subtitles لأنّ إذا لمْ تفعلي، فإنّي مُتأكّدة أنّ زوجكِ (بوب) سيُخبرني.
    Porque é que não nos disse que o seu marido tinha Alzheimer, Senhora Brooks? Open Subtitles لمَ لم تخبرينا أنّ زوجكِ كان مصاباً بمرض "ألزهايمر" يا سيدة (بروكس)؟
    quando soube que o seu marido era o pai do Tom? Open Subtitles سيّدة (كروفورد)، كيف كان شعوركِ حينما اكتشفتِ أنّ زوجكِ هو والد (توم)؟
    Senhora, estava a dizer ao Agente DiNozzo que o seu marido ainda está numa situação crítica. Open Subtitles سيدتي، كنت أخبر العميل (دينوزو) للتو أنّ زوجكِ لم تستقر حالته بعد ...إذا تركتك تدخلين الغرفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more