"أنّ علينا أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que devíamos
        
    • que temos de
        
    • que deveríamos
        
    Acho que devíamos tentar outra vez. Open Subtitles أظنّ أنّ علينا أن نعطي أنفسنا فرصةً أخرى
    Se as nossas carreiras estão em jogo acho que devíamos decidir juntos. Open Subtitles حسناً، بما أنّ مهنتنا على المحكّ أظنّ أنّ علينا أن نقرّر سوياً
    Acho que devíamos guardá-los para mais tarde! Open Subtitles أنا حقّاً أعتقد أنّ علينا أن نُبقي البعض للاحقاً!
    Pronto, pronto. Ouve, acho que temos de fazer isto. Open Subtitles حسنٌ، حسنٌ، أعتقد أنّ علينا أن نفعل هذا.
    Está fora da nossa zona de morte, quer dizer que temos de descobrir o que fez a seguir. Open Subtitles هذا خارج نطاق زمن الجريمة، ممّا يعني أنّ علينا أن نعرف أين ذهب بعد ذلك.
    Penso que deveríamos agradecer apenas por um de nós estar livre de problemas. Open Subtitles أظن أنّ علينا أن نكون سعداء أنّ أحدنا قد إبتعد عن المشاكل
    Acho que devíamos esperar para lhe contar. Open Subtitles أظن أنّ علينا أن نتريث في إخباره.
    Ainda assim, acho que devíamos interrogá-lo. Open Subtitles لازلتُ أظن أنّ علينا أن نُحضره
    Acho que devíamos pedir a sua opinião. Open Subtitles أعتقد أنّ علينا أن نسألها عن رأيها.
    Disseste que devíamos fazer alguma coisa. Open Subtitles أنتَ قلتَ أنّ علينا أن نفعل شيئاً ما
    Acho que devíamos colocar tudo em ordem, não achas? Open Subtitles أظنّ أنّ علينا أن نرتبه لهم ، ألاّ تظنّ هذا ؟ -أجل .
    Fizemos o que achávamos que devíamos. Open Subtitles -لقد فعلنا ما ظننا أنّ علينا أن نفعله
    Acho que devíamos... Open Subtitles لذا اسمعوا، أعتقد أنّ علينا أن ...
    - Consiga-a depressa, sinto que temos de manter distância desse dispositivo. Open Subtitles إذن إحصل عليه بسرعة، لأنّي أشعر أنّ علينا أن نكون بعيدين تماماً عن ذلك الجهاز قدر الإمكان.
    Queres dizer que temos de fazer escolhas. Open Subtitles تقصد أن تقول أنّ علينا أن نختار.
    Acho que temos de decidir o porquê de fazermos a cerimónia. Open Subtitles -أعتقد أنّ علينا أن نُقرّر سبب قيامنا بهذا الزفاف .
    Acho que deveríamos aproveitar isto. Open Subtitles أعتقد أنّ علينا أن نستمتع بهذا
    Acho que deveríamos. Open Subtitles أعتقد أنّ علينا أن نجلب لها بعض الماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more