"أنّ كلّ شيء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que tudo o que
        
    • que tudo está
        
    Vamos começar, partindo do pressuposto que tudo o que fizeste até agora está errado. Open Subtitles لنبدأ بالفرض الأساسي وهو أنّ كلّ شيء فعلتيه حتّى الآن خطأ.
    Por causa de pensar que tudo o que vejo é mentira, eu não tenho limites. Open Subtitles لأنّي إن صدّقت أنّ كلّ شيء مزيّف، لا يحدّني منه أيّ شيء
    Já sentiu que tudo o que já fez, talvez não tenha sido você? Open Subtitles أشعرت قطّ أنّ كلّ شيء فعلته لستَ فاعله الحقيقيّ؟
    Mãe, tens de parar de dizer que tudo está bem. Open Subtitles أمّاه، عليك أن تتوقّفي عن محاولة القول أنّ كلّ شيء على ما يرام، حسناً؟
    Sabes como é acordar e, só por um instante, pensar que tudo está como dantes? Open Subtitles هل تعرف ما يشبه أن تستيقظ وللحظة وحسب... تفكّر أنّ كلّ شيء كما كان عليه؟
    Acreditar que tudo o que passaram, tudo o que passámos tornou-nos mais fortes como casal. Open Subtitles أن يثقوا أنّ كلّ شيء مرّوا به، كلّ شيء مررنا به، يجعلنا أقوياء سويًّا
    Basicamente, diz que tudo o que fizemos foi feito legalmente. Open Subtitles في المجمل، تقول أنّ كلّ شيء قمنا به كان ضمن الإجراءات القانونيّة
    Mas este significa que tudo o que fiz e tudo que causei foi em vão. Open Subtitles ولكن ما في الفيلم الجديد يعني أنّ كلّ شيء فعلته وكلّ شيء تسببت فيه كان دون فائدة
    É que tudo o que eles passaram é semelhante a nós, queria fazer exatamente o que a Rebecca fez para proteger o Alistair. Open Subtitles الأمر وحسب أنّ كلّ شيء مرّوا به كان يشبه وضعنا أردت أن أفعل بالضبط ما فعلته (ريبيكا) لتحمي (أليستر)
    Estamos a partir do princípio de que tudo está relacionado. Open Subtitles نحن نفترض أنّ كلّ شيء متّصل
    O patrão da Sam está a fazer uma revisão clínica aos processos dela e ela apenas quer ter a certeza de que tudo está em ordem, antes dele começar na segunda-feira. Open Subtitles يجري رئيس (سام) مراجعةً سريريّة لكلّ ملفاتها وأرادتني أن أتأكد من أنّ كلّ شيء كما يرام قبل أن يبدأ يوم الإثنين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more