Ele acha que é melhor que fiques em casa hoje. | Open Subtitles | يعتقدُ أنّ من الأفضل لكَ أنّ تبقى في المنزل |
Estou a ver que é melhor aceitar o que não podemos mudar. | Open Subtitles | أجد أنّ من الأفضل أن تتقبّل الأمور التي لا يمكنك تغييرها، أتعرف؟ |
Até lá, acho que é melhor ficares longe de nós. | Open Subtitles | وحتى ذلك الحين، أعتقد أنّ من الأفضل أن تبقى بعيداً عن كِلينا. |
Se calhar até é melhor que fique a viver aqui. | Open Subtitles | الأرجح أنّ من الأفضل أن أعيش هُنا. |
Embora a sessão com o Lester nos tenha ensinado que é melhor tentar resolver este problema com alguém familiar e nós estamos familiarizados um com o outro. | Open Subtitles | بالرغم من أنّ الجلسة مع ليستر علّمتنا أنّ من الأفضل محاولة حل هذه الحالة مع شخص مألوف، |
Descobrimos, há algum tempo, que é melhor não perturbá-los. | Open Subtitles | لقد اكتشفنا قبل فترة أنّ من الأفضل عدم إزعاجهما. |
Acho que é melhor se me concentrar. | Open Subtitles | أعتقد أنّ من الأفضل لو ركّزتُ فحسب. |
Betty, penso que é melhor esperar... | Open Subtitles | بيتي, بيتي, أعتقد أنّ من الأفضل إذا انتــــظرتي... |
Acho que é melhor mostrar-lhe. | Open Subtitles | أظن أنّ من الأفضل أن أريك. |
Acho que é melhor ires embora. | Open Subtitles | -أظنّ أنّ من الأفضل أنّ تغادري ، الآن . |
O Castle é um dos nossos, por isso é melhor que digas o que sabes, ou todos os polícias desta cidade vão adotar como missão estragar-te a vida. | Open Subtitles | (كاسل) واحد منّا، ممّا يعني أنّ من الأفضل أن تعترفي الآن، وإلاّ كلّ شُرطي بالمدينة سيجعلون مُهمّتهم سجنكِ. |