"أنْ تكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de ser
        
    • que sejas
        
    • de estar
        
    • que ser
        
    • que seja
        
    • ser o
        
    • ser a
        
    • para ser
        
    Ela quer-te, por isso tens de deixar de ser atraente para ela. Open Subtitles تريد أنْ تكون معك، لهذا علينا أنْ نجعلك تبدوا غير جذاب إليها
    Gostava de ser o indivíduo que volta para a prisão, ou para o hospital? Open Subtitles أخبرني أمراً، أتريد أنْ تكون الرجل الذي يعود إلى السجن أو المشفى؟
    Só quero que sejas feliz. Open Subtitles أنا أُريدكَ أنْ تكون سعيداً فحسب
    Acho que ela não tem de estar a dormir. Open Subtitles أعتقد أنّه ليس مِن الضروريّ أنْ تكون نائمة
    Você apenas tem que ser homem o suficiente para dizer a ela que você quer para viver sozinho. Open Subtitles يجب أنْ تكون رجلاً كفاية لإخبارها أنّك تريد العيش وحدك
    Não quero que seja muito grande. Mas algo pequeno, seguro, tipo... uma cerveja. Open Subtitles لا أريدها أنْ تكون كبيرة جدّاً فهناك عواقب تلحقها
    Este navio pode ser a tua casa a tua família. Open Subtitles يمكن لهذه السفينة أنْ تكون بيتك و عائلتك
    A vida é complicada demais para ser assim tão simples. Open Subtitles الحياة أكثر فوضويّة مِنْ أنْ تكون بتلك البساطة
    Não precisamos de ser semideuses para sermos heróis. Open Subtitles لا ضرورة أنْ تكون نصف إله حتّى تكون بطلاً
    Perdeu o direito de ser pai dela há anos. Open Subtitles لقدْ فقدتَ حقّكَ في أنْ تكون والدها منذ عدة سنين
    Quando comprei este casaco, era suposto ser uma armadura, para impedir de ser magoada por aqueles que amo. Open Subtitles حينما اشتريت هذه السترة كان يفترض أنْ تكون درعي لحمايتي مِن التعرّض للأذى مِنْ أولئك الذي أحبّهم
    Só quero que sejas feliz. Open Subtitles أنا أُريدكَ أنْ تكون سعيداً فحسب
    Tudo o que quero é que sejas grande. Open Subtitles جلّ ما أردته هو أنْ تكون عظيماً
    Roboto o Michael é um fã e se quiser que sejas o Data, serás o Data. Open Subtitles (مايكل) من المعجبين، وإذا أرادك أنْ تكون (دايتا)، فعليك أنْ تكون (دايتا)
    Tu tens medo de estar vivo, tens medo de viver. Open Subtitles تخشى أنْ تكون حيّاً تخشى الحياة.
    A maneira de o ressuscitar tem de estar aqui. Open Subtitles وطريقة إحيائه لا بدّ أنْ تكون هنا
    Tens que ser um pouco mais seletivo nas ordens que recebes soldado. Open Subtitles يجب أنْ تكون أشدّ حرصاً باختيار مَنْ تتلقّى الأوامر منه أيّها الجنديّ
    A pior parte é que ser salvador é uma sentença de morte. Open Subtitles أسوأ ما في الأمر أنْ تكون عقوبة المخلّص الموت
    Só quero que seja feliz, mesmo que pense ser impossível... Espera! Open Subtitles أريدها أنْ تكون سعيدة وحسب حتّى لو ظنّت ذلك مستحيلاً...
    É melhor que seja bom. Vamos direitos à atracção do Gargantua. Open Subtitles {\cH92FBFD\3cHFF0000}يستحسن أنْ تكون جيّدة فنحن نتّجه نحو جاذبيّة "غارغانتوا"
    Podes ser o homem que queres ser e não o que eles criaram. Open Subtitles يمكنكَ أنْ تكون الرجل الذي تريد و ليس مَنْ جعلوكَ عليه
    A família pode ser a força de alguns, mas para outros pode ser um fardo. Open Subtitles يمكن للعائلة أنْ تكون قوّة لكنْ يمكن أنْ تكون عبئاً أيضاً
    isto era para ser teu, mas nunca tive oportunidade de te dar. Open Subtitles كان يفترض أنْ تكون لك لكنْ لمْ تسنح لي الفرصة لأعطيك إيّاها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more