Disseste que a última coisa de que te lembras é a floresta. | Open Subtitles | لقد قلت أن آخر ما تتذكره هو أنّك كنت في الغابة |
E eu ainda estou aqui, à vossa frente, a afirmar que a última coisa que devemos fazer é limpar o oceano. | TED | وما زلت أقف أمامكم، أخبركم أن آخر ما نرغب في فعله هو تنظيف المحيط. |
Mrs. Kent diz que a última coisa de que se lembra é de ir a conduzir na estrada 54, onde encontraram o corpo da Dawn no fundo da Escarpa Carlton o lar de todas as pedras de meteoritos. | Open Subtitles | قالت السيدة كينت أن آخر ما تتذكره هو القيادة على الطريق 54 وهناك تم إيجاد جثة داون في قعر وادي كارلتون |
E a última coisa de que preciso é que desistas por minha causa. | Open Subtitles | إلى جانب أن آخر ما أريده هو أن تنسحب من أجلي |
Talvez esteja certo que a última coisa que faça neste planeta não seja por mim. | Open Subtitles | ربما من الصواب أن آخر ما سأفعله على هذا الكوكب ليس من أجلي |
Penso que a última coisa que uma Semi-deusa de 4 mil anos precisa é de um marido super-protector. | Open Subtitles | أظن أن آخر ما تحتاجه نصف آلهة عمرها 4000 سنة هو زوج مبالغ التحفظ |
E acho que a última coisa que a menina precisa é que insistam em que é diferente. | Open Subtitles | وأظن أن آخر ما تحتاج إليه تلك الفتاة الصغيرة هو تأكيد على أنها مختلفة |
E sei que a última coisa que queres é ajudar-me. | Open Subtitles | وأعلم أن آخر ما تفكرين فيه هو مساعدتي |
Kyle, disseste que a última coisa que te lembras é de estares na floresta. | Open Subtitles | (كايل) لقد قلت أن آخر ما تتذكره أنك كنت في الغابة |
Ouve, eu percebo porque estás aqui e estou certa de que ela ia gostar, mas a última coisa de que precisa agora é que a Polícia a interrogue sobre a sua relação com um antigo professor. | Open Subtitles | اسمع، أتفهم سبب مجيئك و أنا متأكدة من أنها ستقدّر ذلك لكني اعتقد أن آخر ما تريده الآن هو أن تستجوبها الشرطة حول علاقتها بمعلم سابق |