"أن أبيكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que o teu pai
        
    Achava que o teu pai estava morto e que te perdera para sempre. Open Subtitles كنت أظن أن أبيكِ مات و أنني فقدتكِ للأبد
    Achava que o teu pai estava morto e que te perdera para sempre. Open Subtitles كنت أظن أن أبيكِ مات و أنني فقدتكِ للأبد
    Mas também não pensei que o teu pai fosse do tipo homicida-suicida. Open Subtitles ولكن على الوجه الآخر، أنا ..لم أظن أن أبيكِ .كان من نوع القتلة الإنتحاريين
    Ele disse-te que o teu pai estava morto, mas graças a ti, àquilo que fizeste no mar... estou bem vivo. Open Subtitles لقد أخبركِ أن أبيكِ قد تُوفي لكن بفضل ما فعلتيه في المياه معي فأنا بخير صحة وعافية
    Mas não estou certa de que o teu pai cresceu. Open Subtitles ولكني لست متأكدة أن أبيكِ كذلك
    Sabias que o teu pai nos tirou o negócio dele? Open Subtitles هل تدرين أن أبيكِ سحب حسابه؟
    De certeza que o teu pai já te deu uma cerveja. Open Subtitles متأكدة أن أبيكِ أعطاكِ جعة.
    Disseste que o teu pai fez uma armadilha. Open Subtitles قلتِ أن أبيكِ صنع فخًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more