Eu ia deixar-te um recado a avisar que estava a ir para a casa do Navid. | Open Subtitles | أمم, أنا كنت على وشك أن أترك لك ملاحظه أخبرك فيها أني سأذهب إلى منزل نافيد |
Vou até à igreja esta noite e estava a pensar que podia deixar-te o jantar no frigorífico. | Open Subtitles | سأذهب الى الكنيسه الليله و كنتُ أفكر, بإمكانى أن أترك لك العشاء فى الثلاجه |
Tentei deixar-te metade de tudo e... Se houver algo que ainda queiras, anda buscar. | Open Subtitles | حاولت أن أترك لك نصف كل شيء إن كان هناك ما تريده، فتعال وخذه |
Posso morrer a qualquer momento, mas dia após dia tenho afastado essa situação... porque quero deixar-te com algo de especial.. um negócio... | Open Subtitles | يمكن أن أموت فى أى لحظه ولكنى أكد فى العمل ليل نهار ـ ـ لأنى أريد أن أترك لك شىء خاص ... عمل |
Queria só deixar-te uma mensagem. | Open Subtitles | أنا فقط أردت أن أترك لك رسالة |
A Gemma achou que devia deixar-te o carro, em caso de necessidade de saíres à pressa. | Open Subtitles | (جيما)، طلبت منّي أن أترك لك السيارة في حال ما أردت الخروج على عجال -حسنٌ |
A Gemma achou que devia deixar-te o carro, em caso de necessidade de saíres à pressa. | Open Subtitles | (جيما) ظنت أنه من الأفضل أن أترك لك السيارة في حالة ما وجب عليك الرحيل في عجلة -تمام |
E estou inclinada em deixar-te esta casa, nem que seja para dar uma lição à Margaret. | Open Subtitles | و أنا أفكر في أن أترك لك هذا البيت. حتى وإن كان الهدف الوحيد هو أن ألقن (مارغريت) درساً. |