É hora de crescer e trabalhar... em vez de agir sempre como um bebé. | Open Subtitles | انه وقت يجب فيه أن أحصل على عمل, بدلاً من أن أتصرف كالأطفال طوال الوقت. |
Sabes que tenho de agir desta forma sobre as coisas da escola. | Open Subtitles | تعرف أن علي أن أتصرف بهذه الطريقة بخصوص أمور المدرسة |
Tinha de agir, para te proteger, para te afastar dele. | Open Subtitles | كان يجب أن أتصرف لأنقذكِ منه لإبعادكِ عنه |
Como queres que reaja quando o meu pai é desmascarado como um ladrão? | Open Subtitles | كيف تتوقعين مني أن أتصرف عندما يسقط القناع عن أبي - كرجل متعدد الجرائم |
Todos querem que eu aja como se estivesse tudo fantástico, quando há problemas. | Open Subtitles | ولكن أنا معلق صحفى الكل يريدنى أن أتصرف وكأن الحياة بدون مشاكل بينما هناك مشاكل |
Às vezes não penso antes de agir mas não sou má pessoa. | Open Subtitles | لا أفكر قبل أن أتصرف أحياناً ولكنني لستُ شخصاً سيئاً |
Está na hora de agir como adulto neste casamento. | Open Subtitles | حان الوقت لي أن أتصرف كبالغ في هذا الزواج |
Se há uma coisa que aprendi no último ano e depois disto tudo, foi a pensar antes de agir. | Open Subtitles | إن كان هناك شيء واحد.. تعلمته من السنه الماضيه ومن خلال كل هذا.. أنني أفكر قبل أن أتصرف |
Mas tenho de agir antes que a sentença oficial seja entregue. | Open Subtitles | لكن يجب أن أتصرف قبل الاجتماع الرسمي .. |
Mas tenho de agir enquanto tenho uma oportunidade. | Open Subtitles | لكن يجب أن أتصرف بينما أستطيع |
Lorenzo veio para se encontrar com o seu pai. Eu gostaria de agir como intermediária. | Open Subtitles | لقد جاء (لورينزو) ليقابل والدك كنت آمل أن أتصرف كوسيط |
Por isso eu tinha de agir. | Open Subtitles | لهذا السبب كان عليّ أن أتصرف |
Mas agora tenho de agir depressa. | Open Subtitles | ويجب أن أتصرف فوراً |
Tenho de agir. | Open Subtitles | . يجب أن أتصرف . |
Mas, quanto ao pai do seu bebé, menina Clarke, espero que consiga respeitar que eu tenha de agir mais prudentemente no que diz respeito à influência que o meu nome me concede. | Open Subtitles | ولكن بالنسبة للأب الشاب سيدة (كلارك) آمل أن تحترمي أنه علي أن أتصرف بحكمة أكبر واضعاً في الاعتبار التأثير الذي يحملني إياه اسمي |
Mas se não quiser mais que eu aja em seu favor, entendo. | Open Subtitles | لكن , إن لا تريد مني أن أتصرف بالنيابة عنك , أتفهم ذلك |
E quanto a Montcourt, Sire, deseja que eu aja? | Open Subtitles | فيما يتعلق بـ(مونتكور) يا سيدي هل تريدني أن أتصرف معه؟ |